Extend vs Reach out of that window
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Extend
Top 2.000 (häufig)B2verb
Reach out of that window
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Extend
| Extend | Reach out of that window | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪkˈstend/","/ɪkˈstendz/","/ɪkˈstendɪd/","/ɪkˈstendɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstend/","/ɪkˈstendz/","/ɪkˈstendɪd/","/ɪkˈstendɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //riːtʃ aʊt əv ðæt ˈwɪndəʊ//🇺🇸 //riːtʃ aʊt ʌv ðæt ˈwɪndoʊ// |
| Bedeutung | To make something longer or bigger. | to extend your hand outside a window |
| Beispiel | We need to extend the deadline for our project submission. | I had to reach out of that window to grab my hat. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | greatly, significantly, beyond, from, to, greatly, significantly, beyond, from, to, greatly, significantly, beyond, from, to | reach out + hand, reach out + for something, reach out + to someone |
| Antonyme | shorten, reduce | withdraw from that window, pull back from that window |
| Häufige Fehler | Confused with 'expand' — forgetting that 'extend' often refers to length rather than volume., Using the wrong preposition with 'extend', like 'extend to' instead of 'extend for'. | Mixing up 'reach out' with 'reach in'., Forgetting to specify what or who to reach out to., Using it in overly formal contexts. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'extend' when talking about adding time, space, or length. Appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using in overly informal situations. | Used in everyday conversation; may not be suitable in formal writing. It implies physical action or emotional connection. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Extend vs Reach out of that window
Was ist der Unterschied zwischen Extend und Reach out of that window?
Extend: To make something longer or bigger. Reach out of that window: to extend your hand outside a window
Was ist häufiger: Extend und Reach out of that window?
Extend ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Extend: We need to extend the deadline for our project submission. Reach out of that window: I had to reach out of that window to grab my hat.
Kann ich Extend und Reach out of that window austauschbar verwenden?
Nicht immer. Extend und Reach out of that window sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.