Delicate vs Fine vs Subtle

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Delicate

Top 2.000 (häufig)C1adjective

Fine

Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective

Subtle

Top 2.000 (häufig)C1adjective
Am häufigsten: Fine
 DelicateFineSubtle
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdelɪkət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪkət/"]/🇬🇧 /["/faɪn/"]/🇺🇸 /["/faɪn/"]/🇬🇧 /["/ˈsʌtl/","/ˈsʌtələ(r)/","/ˈsʌtəlɪst/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌtl/","/ˈsʌtələr/","/ˈsʌtəlɪst/"]/
BedeutungEasily broken or damaged; fragile.Okay or good; no problems.Not obvious or easy to notice.
BeispielThe delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf.The weather today is just fine for a picnic.The artist used subtle colors to create a calming effect in the painting.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1A1C1
Wortartadjectiveadjectiveadjective
Kollokationenbe, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, verybe, feel, look, absolutely, completely, physically, be, look, seem, absolutely, completely, just, for, be, look, seem, absolutely, completely, just, for, be, turn out, keep, be, extremely, fairly, verybe, seem, become, extremely, fairly, very, be, seem, become, extremely, fairly, very
Antonymesturdy, robust, strongpoor, bad, terribleobvious, blatant, glaring
Häufige FehlerConfused with 'delicious' — they sound similar but have different meanings., Using 'delicate' to describe something strong or resilient., Omitting context; remember 'delicate' usually refers to physical or emotional sensitivity.Confused with 'find' — make sure to use 'fine' for quality., Using 'fine' instead of 'fined' when referring to a penalty., 'Fine' is often overused; sometimes a stronger word is better.Confused with 'suttle', which is incorrect spelling., Using 'subtle' for obvious things., Overusing 'subtle' instead of simpler words like 'small' or 'slight'.
Hinweise zur VerwendungUse 'delicate' to describe things that require careful handling, like fine china or fragile emotions. It’s generally appropriate in a variety of contexts but avoid using it in overly casual speech.Use 'fine' in everyday conversation when something is acceptable or satisfactory. It can be both positive and neutral. Avoid using it in very formal contexts or when discussing serious issues.Use 'subtle' when describing things that are not clear or direct. It's appropriate in both formal and informal contexts but avoid it in simplistic conversations.

Häufige Fragen: Delicate vs Fine vs Subtle

Was ist der Unterschied zwischen Delicate, Fine und Subtle?

Delicate: Easily broken or damaged; fragile. Fine: Okay or good; no problems. Subtle: Not obvious or easy to notice.

Was ist häufiger: Delicate, Fine und Subtle?

Fine ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Sind Delicate, Fine und Subtle auf demselben CEFR-Niveau?

Delicate: C1, Fine: A1, Subtle: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Delicate, Fine und Subtle?

Delicate: adjective, Fine: adjective, Subtle: adjective.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Delicate: The delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf. Fine: The weather today is just fine for a picnic. Subtle: The artist used subtle colors to create a calming effect in the painting.

Kann ich Delicate, Fine und Subtle austauschbar verwenden?

Nicht immer. Delicate, Fine und Subtle sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.