Decline vs Turn them down
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Decline
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Turn them down
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Decline
| Decline | Turn them down | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɜrn ðɛm daʊn//🇺🇸 //tɜrn ðɛm daʊn// |
| Bedeutung | etwas ablehnen oder weniger werden.to say no to something or to become less. | Das Angebot oder die Anfrage von jemandem ablehnen.To refuse someone's offer or request. |
| Beispiel | She decided to decline the invitation to the party. | She decided to turn them down because the offer wasn't right for her. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | considerably, dramatically, drastically, by, from, to, decline in importance, numbers, size, etc., politely, respectfully | turn down an offer, turn down a request, turn down an invitation, turn down help, turn down a job |
| Antonyme | accept, agree, approve | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'refuse' - 'decline' can sound more polite., Using 'decline' without an object (e.g., 'I will decline' is incomplete without specifying what)., Mistaking 'decline' for a physical action rather than a polite refusal. | Saying 'turn down them' instead of 'turn them down'., Confusing with 'turn up', which means to increase or arrive unexpectedly., Using it when you are accepting an offer. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'decline' in formellen Situationen, um ein Angebot oder eine Anfrage abzulehnen. In informellen Kontexten ist 'turn down' gebräuchlicher. Verwechseln Sie 'decline' nicht mit 'decrease' – ersteres beinhaltet Ablehnung, während letzteres sich auf Reduzierung bezieht.Use 'decline' in formal settings to refuse an offer or request. In informal contexts, 'turn down' is more common. Don't confuse 'decline' with 'decrease'—the former involves refusal, while the latter refers to reduction. | Wird sowohl in informellen als auch in formellen Situationen verwendet. Oft in Situationen mit Angeboten, Einladungen oder Anfragen. Vermeide die Verwendung in übermäßig formellen Kontexten.Used in both informal and formal settings. Often used in situations involving offers, invitations, or requests. Avoid using in overly formal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Decline vs Turn them down
Was ist der Unterschied zwischen Decline und Turn them down?
Decline: to say no to something or to become less. Turn them down: To refuse someone's offer or request.
Was ist häufiger: Decline und Turn them down?
Decline ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Decline: She decided to decline the invitation to the party. Turn them down: She decided to turn them down because the offer wasn't right for her.
Kann ich Decline und Turn them down austauschbar verwenden?
Nicht immer. Decline und Turn them down sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.