Comfortable vs Cozy

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Comfortable

Top 1.000 (sehr häufig)A2adjective

Cozy

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Comfortable
 ComfortableCozy
Aussprache🇬🇧 /["/ˈkʌmftəbl//ˈkʌmfətəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmftəbl//ˈkʌmfərtəbl/"]/🇬🇧 //ˈkəʊ.zi//🇺🇸 //ˈkoʊ.zi//
BedeutungLeicht zu entspannen; nicht zu heiß oder zu kalt.Easy to relax in; not too hot or cold.Warm, comfortable, and inviting.
BeispielThis chair is incredibly comfortable to sit in for long periods.The blanket was so cozy that I fell asleep immediately.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartadjective
Kollokationenbe, feel, look, extremely, fairly, very, change into something more comfortable, slip into something more comfortable, be, feel, look, very, completely, entirely, about, with, comfortable in your (own) skin, be, very, quite, relativelycozy blanket, cozy atmosphere, cozy corner, cozy fire, cozy sweater
Antonymeuncomfortable, unpleasant, awkwarduncomfortable, cold, drafty, exposed
Häufige Fehler'Comfortably' confused with 'comfortable' as a description of things., Saying 'comfort' instead of 'comfortable' for describing feelings., Confusing 'comfortable' with 'comfortably' when needing an adjective.Confusing with 'cosy' - both are correct, but 'cozy' is American English., Using inappropriately for large spaces - typically refers to small, intimate areas.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'bequem', wenn du körperliche Zustände (wie Kleidung oder Möbel) oder emotionale Zustände (wie sich wohlfühlen) beschreibst. Vermeide es in zu formellen Kontexten.Use 'comfortable' when describing physical states (like clothing or furniture) or emotional states (like feeling at ease). Avoid using it in overly formal contexts.Commonly used to describe places or feelings. It's appropriate in casual and formal contexts, but may seem too casual in highly formal writing.

Sieh es in echten Clips

Comfortable
Cozy

Häufige Fragen: Comfortable vs Cozy

Was ist der Unterschied zwischen Comfortable und Cozy?

Comfortable: Easy to relax in; not too hot or cold. Cozy: Warm, comfortable, and inviting.

Was ist häufiger: Comfortable und Cozy?

Comfortable ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Comfortable: This chair is incredibly comfortable to sit in for long periods. Cozy: The blanket was so cozy that I fell asleep immediately.

Kann ich Comfortable und Cozy austauschbar verwenden?

Nicht immer. Comfortable und Cozy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche