Bring it down vs Lower

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Bring it down

Top 2.000 (häufig)

Lower

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Lower
 Bring it downLower
Aussprache🇬🇧 //brɪŋ ɪt daʊn//🇺🇸 //brɪŋ ɪt daʊn//🇬🇧 /["/ˈləʊə(r)/","/ˈləʊəz/","/ˈləʊəd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈləʊər/","/ˈləʊərz/","/ˈləʊərd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/
BedeutungTo lower something, usually in volume or intensity.etwas weniger hoch machen oder es verringernto make something less high or to decrease it
BeispielCould you bring it down a little? It's too loud.The manager decided to lower the prices to attract more customers.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2
Wortartverb
Kollokationenbring it down a notch, bring the volume down, bring it down to earthcarefully, gently, gradually, into, onto, to, carefully, gently, gradually, into, onto, to
Antonyme-raise, increase, elevate
Häufige FehlerUsing 'bring down' without 'it' in informal contexts., Confusing with 'take down' which often refers to removing something rather than lowering it., Forgetting to specify what to bring down.Confused with 'lowered' when describing past actions., Incorrectly using 'lower' as an adjective instead of a verb., Mistaking 'lower' for 'less' in some contexts.
Hinweise zur VerwendungUse 'bring it down' when referring to lowering volume or intensity. Usually informal but appropriate in most contexts. Avoid in very formal writing.Verwende 'senken', wenn du dich auf eine physische oder metaphorische Reduzierung beziehst. Es ist in den meisten Kontexten angemessen, aber vermeide es in sehr formellen Texten.Use 'lower' when referring to reducing something physically or metaphorically. It’s appropriate in most contexts, but avoid using it in overly formal writing.

Sieh es in echten Clips

Bring it down
Lower

Häufige Fragen: Bring it down vs Lower

Was ist der Unterschied zwischen Bring it down und Lower?

Bring it down: To lower something, usually in volume or intensity. Lower: to make something less high or to decrease it

Was ist häufiger: Bring it down und Lower?

Lower ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Bring it down: Could you bring it down a little? It's too loud. Lower: The manager decided to lower the prices to attract more customers.

Kann ich Bring it down und Lower austauschbar verwenden?

Nicht immer. Bring it down und Lower sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche