Bring it down vs Decrease vs Diminish vs Reduce
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Bring it down
Decrease
Diminish
Reduce
| Bring it down | Decrease | Diminish | Reduce | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //brɪŋ ɪt daʊn//🇺🇸 //brɪŋ ɪt daʊn// | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //dɪˈmɪn.ɪʃ//🇺🇸 //dɪˈmɪn.ɪʃ// | 🇬🇧 /["/rɪˈdjuːs/","/rɪˈdjuːsɪz/","/rɪˈdjuːst/","/rɪˈdjuːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈduːs/","/rɪˈduːsɪz/","/rɪˈduːst/","/rɪˈduːsɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To lower something, usually in volume or intensity. | Etwas kleiner oder weniger machen.To make something smaller or lower. | Etwas kleiner oder weniger wichtig machen.To make something smaller or less important. | Etwas in Menge, Größe oder Grad kleiner machen.Make something smaller in amount, size, or degree. |
| Beispiel | Could you bring it down a little? It's too loud. | The government plans to decrease taxes next year. | The new law will help diminish traffic congestion in the city. | The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 | C1 | A2 |
| Wortart | verb | verb | verb | |
| Kollokationen | bring it down a notch, bring the volume down, bring it down to earth | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | diminish returns, diminish the impact, diminish concerns | considerably, dramatically, drastically, aim to, attempt to, seek to, by, in, from, an attempt to reduce something, an effort to reduce something, measures to reduce something |
| Antonyme | - | increase, rise, augment | increase, augment, amplify | increase, expand, enlarge |
| Häufige Fehler | Using 'bring down' without 'it' in informal contexts., Confusing with 'take down' which often refers to removing something rather than lowering it., Forgetting to specify what to bring down. | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Confused with 'diminutive', which means small in size., Incorrectly used in passive voice; diminish does not typically take a passive form., Mixing up with 'eliminate', which means to completely remove. | Confused with 'deduce' which means to conclude or infer., Using 'reduce' without an object (e.g. 'reduce it' instead of directly stating what to reduce)., Mistaking 'reduce' for 'reduction' in sentences. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'bring it down' when referring to lowering volume or intensity. Usually informal but appropriate in most contexts. Avoid in very formal writing. | Verwenden Sie 'decrease' in formellen und neutralen Kontexten, um Reduzierungen zu beschreiben, z. B. des Appetits oder der Temperatur.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | Wird sowohl im formellen als auch im informellen Kontext verwendet. Beschreibt oft eine Verringerung von Größe, Qualität oder Bedeutung.Used in both formal and informal contexts. Often describes reduction in size, quality, or importance. | Verwenden Sie 'reduzieren', wenn Sie darüber sprechen, etwas in der Menge kleiner oder weniger zu machen. Es kann formell in Berichten oder informell im alltäglichen Gespräch verwendet werden. Vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, in denen eine Steigerung beabsichtigt ist.Use 'reduce' when talking about making something smaller or less in quantity. It can be used formally in reports or informally in everyday conversation. Avoid using it in contexts where the increase is intended. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Bring it down vs Decrease vs Diminish vs Reduce
Was ist der Unterschied zwischen Bring it down, Decrease, Diminish und Reduce?
Bring it down: To lower something, usually in volume or intensity. Decrease: To make something smaller or lower. Diminish: To make something smaller or less important. Reduce: Make something smaller in amount, size, or degree.
Was ist häufiger: Bring it down, Decrease, Diminish und Reduce?
Reduce ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Bring it down, Decrease, Diminish und Reduce?
Diminish ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Bring it down: Could you bring it down a little? It's too loud. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Diminish: The new law will help diminish traffic congestion in the city. Reduce: The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials.
Kann ich Bring it down, Decrease, Diminish und Reduce austauschbar verwenden?
Nicht immer. Bring it down, Decrease, Diminish und Reduce sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.