Break vs Disrupt vs Interrupt vs Shatter
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Break
Disrupt
Interrupt
Shatter
| Break | Disrupt | Interrupt | Shatter | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //dɪsˈrʌpt//🇺🇸 //dɪsˈrʌpt// | 🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To separate into pieces or stop working. | To prevent something from continuing as normal. | to stop someone while they are speaking or doing something | To break something into many small pieces. |
| Beispiel | Please be careful not to break the glass. | The storm will disrupt travel plans for many passengers. | Please do not interrupt me while I am speaking. | The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | C1 | B2 | C1 |
| Wortart | verb | verb | verb | verb |
| Kollokationen | break a promise, break the news, break out, take a break, break down | disrupt communication, disrupt business, disrupt service | impatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interrupted | completely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly |
| Antonyme | repair, fix, build | support, maintain, continue | listen, allow, support | join, repair, unite |
| Häufige Fehler | Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'. | Confused with 'interrupt', which means to stop something temporarily., Using 'disrupt' without an object; it's usually transitive., Overusing in contexts where 'change' would be more appropriate. | Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'. | Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun. |
| Hinweise zur Verwendung | Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech. | Used in formal and neutral contexts, particularly in discussions about business or technology. Avoid in casual conversation unless the topic is relevant. | Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively. | Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper. |
Häufige Fragen: Break vs Disrupt vs Interrupt vs Shatter
Was ist der Unterschied zwischen Break, Disrupt, Interrupt und Shatter?
Break: To separate into pieces or stop working. Disrupt: To prevent something from continuing as normal. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something Shatter: To break something into many small pieces.
Was ist häufiger: Break, Disrupt, Interrupt und Shatter?
Break ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Break, Disrupt, Interrupt und Shatter auf demselben CEFR-Niveau?
Break: A1, Disrupt: C1, Interrupt: B2, Shatter: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Break, Disrupt, Interrupt und Shatter?
Break: verb, Disrupt: verb, Interrupt: verb, Shatter: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Break: Please be careful not to break the glass. Disrupt: The storm will disrupt travel plans for many passengers. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
Kann ich Break, Disrupt, Interrupt und Shatter austauschbar verwenden?
Nicht immer. Break, Disrupt, Interrupt und Shatter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.