Bargain vs Sale

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Bargain

Top 2.000 (häufig)B2noun

Sale

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Am häufigsten: Sale
 BargainSale
Aussprache🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 /["/seɪl/"]/🇺🇸 /["/seɪl/"]/
BedeutungEin Deal, bei dem du etwas für weniger Geld bekommst.A deal where you get something for less money.Wenn Dinge zu niedrigeren Preisen verkauft werden.When things are sold at lower prices.
BeispielI managed to find a great bargain at the market today.The store is having a big sale this weekend.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2A2
Wortartnounnoun
Kollokationenabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargainquick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, after-Christmas, annual, January, hold, begin, end, rack, prices, in a/​the sale, at the sales, in the sales, quick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale
Antonymerip-off, scampurchase, buy
Häufige FehlerConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Using 'sale' instead of 'sell' in sentences., Confusing 'sale' with 'sail'., Not pluralizing to 'sales' when necessary.
Hinweise zur VerwendungBenutze 'Schnäppchen', um Preisverhandlungen auf Märkten oder in Geschäften zu beschreiben. Vermeide lockere Gespräche in formellen Situationen; benutze stattdessen 'Vereinbarung' oder 'Vertrag'.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'Verwenden Sie 'Sale', wenn Sie über den Verkauf von Artikeln sprechen, insbesondere zu einem Rabatt. Es ist im Einkaufs-Kontext angemessen, aber in formellen Texten weniger gebräuchlich.Use 'sale' when talking about the selling of items, especially at a discount. It's appropriate in shopping contexts but less common in formal writing.

Häufige Fragen: Bargain vs Sale

Was ist der Unterschied zwischen Bargain und Sale?

Bargain: A deal where you get something for less money. Sale: When things are sold at lower prices.

Was ist häufiger: Bargain und Sale?

Sale ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Bargain und Sale?

Bargain ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Bargain und Sale auf demselben CEFR-Niveau?

Bargain: B2, Sale: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Bargain und Sale?

Bargain: noun, Sale: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. Sale: The store is having a big sale this weekend.

Kann ich Bargain und Sale austauschbar verwenden?

Nicht immer. Bargain und Sale sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche