Ambition vs Aspiration vs Desire vs Goal vs New dream

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Ambition

Top 2.000 (häufig)B1noun

Aspiration

Top 2.000 (häufig)C1noun

Desire

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun

Goal

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

New dream

Über 10.000 (seltener)
 AmbitionAspirationDesireGoalNew dream
Aussprache🇬🇧 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 /["/ɡəʊl/"]/🇺🇸 /["/ɡəʊl/"]/🇬🇧 //njuː driːm//🇺🇸 //nu drim//
BedeutungEin starker Wunsch, etwas zu erreichen.A strong desire to achieve something.Ein starker Wunsch, etwas zu erreichen.A strong desire to achieve something.Ein starker Wunsch nach etwas.A strong wish for something.What you want to achieve or reach.Eine neue Idee oder ein neuer Ehrgeiz, den jemand zu erreichen hofft.A fresh idea or ambition someone hopes to achieve.
BeispielHis ambition to become a doctor drove him to study hard every night.I didn't realize you had political aspirations.Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.My main goal is to improve my English speaking skills.She shared her new dream of starting a bakery.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauB1C1B2A2-
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenbig, burning, driving, cherish, harbour/​harbor, have, driving, great, naked, have, lack, burnhigh, lofty, human, have, achieve, fulfil/​fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/​toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirationsburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desireopen, go in, play in, in goal, brilliant, excellent, good, get, score, kick, come from somebody/​something, goal against, goal for, goal from, immediate, short-term, long-term, have, share, define, goal ofpursue a new dream, share a new dream, realize a new dream, envision a new dream
Antonymeapathy, indifference, lazinessapathy, indifferencedislike, aversion, indifferencefailure, defeat, lossOld nightmare, Past reality, Former vision, Previous goal
Häufige FehlerUsing 'ambitions' when referring to a singular goal., Confusing 'ambition' with 'aspiration' which implies a more general desire.'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning.Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Using 'goal' as a verb instead of a noun., Confusing 'goal' with 'objective' which may imply more immediate tasks., Overusing 'goal' in informal discussions where other words might fit better.Using 'new dreams' when referring to multiple goals rather than one., Confusing it with 'old dream' which indicates past aspirations., Using it in overly formal settings where specific terminology is preferred.
Hinweise zur VerwendungMan kann 'Ehrgeiz' sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Kontext verwenden. Es kann positiv klingen, wenn es sich auf Ziele bezieht, aber auch negativ wirken, wenn es mit Egoismus oder übermäßigem Wettbewerb verbunden ist.Use 'ambition' in both personal and professional contexts. It can sound positive when referring to goals but could seem negative if associated with selfishness or over-competitiveness.Verwende 'Aspiration', wenn du über Ziele oder Träume sprichst. Es passt sowohl in den persönlichen als auch in den beruflichen Kontext, kann aber in lockeren Gesprächen etwas zu ernst klingen.Use 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations.Wird sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch verwendet. Es ist in neutralen Kontexten angemessen, kann sich aber in lockeren Gesprächen zu stark oder formell anfühlen. Phrasen wie 'ein Verlangen zu reisen' sind üblich.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.The word 'goal' is appropriate in both personal and professional contexts. It works well when discussing achievements, plans, and aspirations but might be less appropriate in casual conversation.Verwenden Sie 'neuer Traum' in Kontexten, die sich mit Bestrebungen oder Zielen befassen. Er ist in motivierenden Kontexten angemessen, kann aber ohne Details vage erscheinen.Use 'new dream' in contexts discussing aspirations or goals. It's appropriate in motivational contexts but can seem vague without specifics.

Sieh es in echten Clips

Ambition
Aspiration

Häufige Fragen: Ambition vs Aspiration vs Desire vs Goal vs New dream

Was ist der Unterschied zwischen Ambition, Aspiration, Desire, Goal und New dream?

Ambition: A strong desire to achieve something. Aspiration: A strong desire to achieve something. Desire: A strong wish for something. Goal: What you want to achieve or reach. New dream: A fresh idea or ambition someone hopes to achieve.

Was ist anspruchsvoller: Ambition, Aspiration, Desire, Goal und New dream?

Aspiration ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Ambition: His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. Aspiration: I didn't realize you had political aspirations. Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Goal: My main goal is to improve my English speaking skills. New dream: She shared her new dream of starting a bakery.

Kann ich Ambition, Aspiration, Desire, Goal und New dream austauschbar verwenden?

Nicht immer. Ambition, Aspiration, Desire, Goal und New dream sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche