Bedeutung auf Deutsch
Etwas ab vom Schuss, etwas abgelegen
Bedeutung von A bit out of the way
Not conveniently located; away from the main path or route.
Bedeutet, dass etwas nicht so praktisch gelegen ist, also abseits vom Hauptweg oder der üblichen Route.
In simple words: Not in the usual or direct path.
Nicht auf dem üblichen oder direkten Weg.
A bit out of the way in einem Satz
- The restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip.Das Restaurant ist etwas ab vom Schuss, aber der Weg dorthin lohnt sich.
- Her childhood home is a bit out of the way, hidden in the mountains.Ihr Elternhaus liegt etwas ab vom Schuss, versteckt in den Bergen.
- They parked their car a bit out of the way to avoid traffic.Sie haben ihr Auto etwas abseits geparkt, um dem Verkehr auszuweichen.
- It's a great park, but it's a bit out of the way from downtown.Das ist ein super Park, aber er ist etwas abseits vom Stadtzentrum.
- Although it's a bit out of the way, the view from the hill is amazing.Obwohl es etwas ab vom Schuss liegt, ist die Aussicht vom Hügel unglaublich.
Wie man A bit out of the way verwendet
Use in everyday conversation to describe a place that is not easily accessible. Avoid in formal writing.
Benutzt man im Alltag, um einen Ort zu beschreiben, der nicht so leicht zu erreichen ist. In formellen Texten sollte man das eher vermeiden.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine a map with a winding road leading away from the main route.
Verwandte Wörter
Collocations with A bit out of the way
- a bit out of the way
- drive a bit out of the way
- located a bit out of the way
Synonyms for A bit out of the way
- detoured
- inconvenient
- secluded
- remote
- isolated
Common mistakes with A bit out of the way
- Confusing with 'out of the ordinary' which has a different meaning.
- Using it to describe people instead of places.
- Not using it for locations that are slightly inconvenient.
Compare A bit out of the way with Inconvenient, Remote, Isolated
A bit out of the way appears in
A bit out of the way in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
بعيد شوية
مش في الطريق العادي أو المباشر.
- Bengaliবাংলা
একটু দূরে
সাধারণ বা সরাসরি পথ থেকে দূরে।
- SpanishEspañol
Un poco apartado
No está en el camino habitual o directo.
- Persianفارسی
کمی دور از مسیر
در مسیر معمولی یا مستقیم نیست.
- FrenchFrançais
Un peu excentré
Pas sur le chemin habituel ou direct.
- Hindiहिन्दी
थोड़ा हटकर
आम या सीधे रास्ते पर नहीं।
- ItalianItaliano
Un po' fuori mano
Che non è sul percorso solito o più diretto.
- PortuguesePortuguês
Um pouco fora de mão
Não no caminho usual ou direto.
- RussianРусский
Немного в стороне
Не на обычном или прямом пути.
- Urduاردو
تھوڑا سا ہٹ کر
عام یا سیدھے راستے میں نہیں۔
- Chinese中文
有点偏僻
不在寻常或直接的路径上。
More phrases like A bit out of the way
Nutzer suchen auch nach
- A bit out of the way bedeutung
- was bedeutet A bit out of the way
- A bit out of the way übersetzung
- A bit out of the way auf deutsch
- A bit out of the way deutsch
- A bit out of the way definition
- A bit out of the way erklärung
Häufige Fragen zu A bit out of the way
Was bedeutet A bit out of the way?
Nicht auf dem üblichen oder direkten Weg.
Was bedeutet A bit out of the way auf Deutsch?
Nicht auf dem üblichen oder direkten Weg.
Was ist die Definition von A bit out of the way?
Bedeutet, dass etwas nicht so praktisch gelegen ist, also abseits vom Hauptweg oder der üblichen Route.
Wie verwendet man A bit out of the way in einem Satz?
The restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip.
Kannst du ein weiteres Beispiel für A bit out of the way geben?
Her childhood home is a bit out of the way, hidden in the mountains.
Was sind Synonyme für A bit out of the way?
Gängige Alternativen sind detoured, inconvenient, secluded, remote, isolated.
Welche Wörter passen zu A bit out of the way?
Es wird oft mit a bit out of the way, drive a bit out of the way, located a bit out of the way kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei A bit out of the way?
Confusing with 'out of the ordinary' which has a different meaning. Using it to describe people instead of places. Not using it for locations that are slightly inconvenient.
Wie spricht man A bit out of the way aus?
US: //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ//, UK: //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich A bit out of the way verwenden?
Benutzt man im Alltag, um einen Ort zu beschreiben, der nicht so leicht zu erreichen ist. In formellen Texten sollte man das eher vermeiden.
