Spin বনাম Turn around

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Spin

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1verb

Turn around

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Spin
 SpinTurn around
উচ্চারণ🇬🇧 /["/spɪn/","/spɪnz/","/spʌn/","/ˈspɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spɪn/","/spɪnz/","/spʌn/","/ˈspɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //tɜːn əˈraʊnd//🇺🇸 //tɜrn əˈraʊnd//
অর্থতাড়াতাড়ি গোল হয়ে ঘোরা।To turn around quickly.দিক পরিবর্তন করে বিপরীত দিকে মুখ করা।To change direction and face the opposite way.
উদাহরণThe dancer can spin effortlessly on her toes.He had to turn around when he realized he forgot his wallet.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানfast, quickly, rapidly, begin to, start to, make somebody’s head spin, spin like a top, spin on its axis, fast, quickly, rapidly, begin to, start to, make somebody’s head spin, spin like a top, spin on its axisturn around quickly, turn around a situation, turn around and face
বিপরীতstop, halt-
সাধারণ ভুলConfused with 'spun' as a past tense too early., Using 'spin' without an object in a sentence improperly., Mixing up 'spin' with 'twirl' in contexts.Using 'turn' without 'around'., Confusing 'turn around' with 'turn on'., Using it incorrectly in non-physical contexts.
ব্যবহারের নোট'Spin' শব্দটি কোনো বস্তুকে ঘোরানোর মতো শারীরিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে রূপক অর্থে এটি ব্যবহার করবেন না।Use 'spin' in a physical context, like spinning an object. Don't use it metaphorically in very formal situations.শারীরিকভাবে ঘোরানো বা নিজের অবস্থান পরিবর্তন বোঝাতে 'turn around' ব্যবহার করুন। খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন; এটি দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য বেশি উপযুক্ত।Use 'turn around' to indicate physically rotating or changing one's position. Avoid it in very formal contexts; it's more suitable for everyday conversation.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Spin
Turn around

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Spin বনাম Turn around

Spin এবং Turn around-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Spin: To turn around quickly. Turn around: To change direction and face the opposite way.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Spin এবং Turn around?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Spin সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Spin: The dancer can spin effortlessly on her toes. Turn around: He had to turn around when he realized he forgot his wallet.

আমি কি Spin এবং Turn around বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Spin এবং Turn around সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা