It's a bit harsh বনাম Rough
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
It's a bit harsh
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
Rough
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Roughসবচেয়ে প্রচলিত: Rough
| It's a bit harsh | Rough | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪts ə bɪt hɑːʃ//🇺🇸 //ɪts ə bɪt hɑrʃ// | 🇬🇧 /["/rʌf/"]/🇺🇸 /["/rʌf/"]/ |
| অর্থ | এটা কিছুটা নিষ্ঠুর বা কঠোর।It is somewhat cruel or severe. | মসৃণ নয়; অনেক উঁচু-নিচু বা অসম এলাকা আছে।Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas. |
| উদাহরণ | I think calling him lazy is a bit harsh. | The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | bit harsh, harsh criticism, harsh environment | rough surface, rough estimate, rough terrain, rough times, rough texture |
| বিপরীত | - | smooth, soft, gentle |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'it's a bit hard' meaning difficult., Omitting 'a bit' and just saying 'it's harsh'., Using it to describe positive situations. | Confused with 'ruff', which is a dog sound., Using 'rough' instead of 'tough' when talking about difficulty., 'Roughness' is sometimes incorrectly used for subjects, instead of describing physical texture. |
| ব্যবহারের নোট | অতিরিক্ত কঠোর বা নিষ্ঠুর পরিস্থিতি বা মন্তব্য বোঝাতে সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Used in casual conversation to describe situations or comments that are overly strict or unkind. Avoid in very formal contexts. | পৃষ্ঠতল, গঠন বা অবস্থা যা মসৃণ বা কোমল নয় তা বর্ণনা করতে 'rough' ব্যবহার করুন। এটি কাউকে কঠোর বা অভদ্র আচরণকেও বোঝাতে পারে। এটি সাধারণত নিরপেক্ষ তবে কিছু প্রসঙ্গে এটি অনানুষ্ঠানিক শোনাতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় 'rough' ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'rough' to describe surfaces, textures, or conditions that are not smooth or gentle. It can also refer to someone being harsh or unfriendly in behavior. It is generally neutral but may sound informal in some contexts. Avoid using 'rough' in very formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: It's a bit harsh বনাম Rough
It's a bit harsh এবং Rough-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
It's a bit harsh: It is somewhat cruel or severe. Rough: Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: It's a bit harsh এবং Rough?
এদের মধ্যে Rough সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: It's a bit harsh এবং Rough?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Rough সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
It's a bit harsh: I think calling him lazy is a bit harsh. Rough: The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.
আমি কি It's a bit harsh এবং Rough বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। It's a bit harsh এবং Rough সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।