It's a bit harsh बनाम Rough

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

It's a bit harsh

अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)

Rough

शीर्ष 2000 (आम)B1adjective
सबसे औपचारिक: Roughसबसे आम: Rough
 It's a bit harshRough
उच्चारण🇬🇧 //ɪts ə bɪt hɑːʃ//🇺🇸 //ɪts ə bɪt hɑrʃ//🇬🇧 /["/rʌf/"]/🇺🇸 /["/rʌf/"]/
अर्थयह कुछ हद तक क्रूर या गंभीर है।It is somewhat cruel or severe.चिकना नहीं; जिसमें बहुत सारे उभार या ऊबड़-खाबड़ हिस्से हों।Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.
उदाहरणI think calling him lazy is a bit harsh.The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगbit harsh, harsh criticism, harsh environmentrough surface, rough estimate, rough terrain, rough times, rough texture
विलोम-smooth, soft, gentle
आम गलतियाँConfused with 'it's a bit hard' meaning difficult., Omitting 'a bit' and just saying 'it's harsh'., Using it to describe positive situations.Confused with 'ruff', which is a dog sound., Using 'rough' instead of 'tough' when talking about difficulty., 'Roughness' is sometimes incorrectly used for subjects, instead of describing physical texture.
प्रयोग संबंधी नोटअनौपचारिक बातचीत में ऐसी स्थितियों या टिप्पणियों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो अत्यधिक सख्त या निर्दयी हों। बहुत औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Used in casual conversation to describe situations or comments that are overly strict or unkind. Avoid in very formal contexts.सतहों, बनावटों या ऐसी स्थितियों का वर्णन करने के लिए 'रफ' (खुरदरा) का प्रयोग करें जो चिकनी या कोमल न हों। यह किसी के व्यवहार में कठोर या अमित्र होने का भी उल्लेख कर सकता है। यह आम तौर पर तटस्थ होता है लेकिन कुछ संदर्भों में अनौपचारिक लग सकता है। बहुत औपचारिक लेखन में 'रफ' का उपयोग करने से बचें।Use 'rough' to describe surfaces, textures, or conditions that are not smooth or gentle. It can also refer to someone being harsh or unfriendly in behavior. It is generally neutral but may sound informal in some contexts. Avoid using 'rough' in very formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

It's a bit harsh
Rough

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: It's a bit harsh बनाम Rough

It's a bit harsh और Rough में क्या अंतर है?

It's a bit harsh: It is somewhat cruel or severe. Rough: Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: It's a bit harsh और Rough?

इनमें Rough सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: It's a bit harsh और Rough?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Rough सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

It's a bit harsh: I think calling him lazy is a bit harsh. Rough: The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.

क्या मैं It's a bit harsh और Rough को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। It's a bit harsh और Rough आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ