It's a bit harsh بمقابلہ Rough

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

It's a bit harsh

غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)

Rough

اوپر کے 2000 (عام)B1adjective
سب سے رسمی: Roughسب سے عام: Rough
 It's a bit harshRough
تلفظ🇬🇧 //ɪts ə bɪt hɑːʃ//🇺🇸 //ɪts ə bɪt hɑrʃ//🇬🇧 /["/rʌf/"]/🇺🇸 /["/rʌf/"]/
مطلبیہ کچھ حد تک ظالمانہ یا سخت ہے۔It is somewhat cruel or severe.ہموار نہ ہونا؛ جس میں بہت سے ابھار یا ناہموار علاقے ہوں۔Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.
مثالI think calling him lazy is a bit harsh.The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B1
حصہ کلامadjective
ہم نشینیbit harsh, harsh criticism, harsh environmentrough surface, rough estimate, rough terrain, rough times, rough texture
متضاد-smooth, soft, gentle
عام غلطیاںConfused with 'it's a bit hard' meaning difficult., Omitting 'a bit' and just saying 'it's harsh'., Using it to describe positive situations.Confused with 'ruff', which is a dog sound., Using 'rough' instead of 'tough' when talking about difficulty., 'Roughness' is sometimes incorrectly used for subjects, instead of describing physical texture.
استعمال کے نکاتایسی صورتحال یا تبصروں کو بیان کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں استعمال کیا جاتا ہے جو حد سے زیادہ سخت یا غیر مہربان ہوں۔ بہت رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Used in casual conversation to describe situations or comments that are overly strict or unkind. Avoid in very formal contexts.سطحوں، بناوٹوں یا حالات کو بیان کرنے کے لیے 'کھردرا' استعمال کریں جو ہموار یا نرم نہ ہوں۔ یہ کسی کے رویے میں سخت یا غیر دوستانہ ہونے کا بھی حوالہ دے سکتا ہے۔ یہ عام طور پر غیر جانبدار ہوتا ہے لیکن کچھ سیاق و سباق میں غیر رسمی لگ سکتا ہے۔ بہت رسمی تحریروں میں 'کھردرا' استعمال کرنے سے گریز کریں۔Use 'rough' to describe surfaces, textures, or conditions that are not smooth or gentle. It can also refer to someone being harsh or unfriendly in behavior. It is generally neutral but may sound informal in some contexts. Avoid using 'rough' in very formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

It's a bit harsh
Rough

اکثر پوچھے گئے سوالات: It's a bit harsh بمقابلہ Rough

It's a bit harsh اور Rough میں کیا فرق ہے؟

It's a bit harsh: It is somewhat cruel or severe. Rough: Not smooth; having a lot of bumps or uneven areas.

کون سا زیادہ رسمی ہے: It's a bit harsh اور Rough؟

ان میں Rough سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: It's a bit harsh اور Rough؟

روزمرہ انگریزی میں Rough سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

It's a bit harsh: I think calling him lazy is a bit harsh. Rough: The surface of the table is quite rough, making it difficult to write on.

کیا میں It's a bit harsh اور Rough کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ It's a bit harsh اور Rough ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے