Cruel বনাম It's a bit harsh
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Cruel
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective
It's a bit harsh
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Cruelসবচেয়ে প্রচলিত: Cruel
| Cruel | It's a bit harsh | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈkruːəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkruːəl/"]/ | 🇬🇧 //ɪts ə bɪt hɑːʃ//🇺🇸 //ɪts ə bɪt hɑrʃ// |
| অর্থ | খুব খারাপ বা অন্যদের কষ্ট দেওয়া।Very bad or causing pain to others. | এটা কিছুটা নিষ্ঠুর বা কঠোর।It is somewhat cruel or severe. |
| উদাহরণ | The cruel winter left many people struggling to survive. | I think calling him lazy is a bit harsh. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, seem, sound, extremely, fairly, very, to, be, seem, sound, extremely, fairly, very, to | bit harsh, harsh criticism, harsh environment |
| বিপরীত | kind, gentle, humane | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'cruel' with 'cool' when spoken., Using 'cruel' to describe minor annoyances., Assuming 'cruel' can only apply to people, not actions or situations. | Confused with 'it's a bit hard' meaning difficult., Omitting 'a bit' and just saying 'it's harsh'., Using it to describe positive situations. |
| ব্যবহারের নোট | 'নিষ্ঠুর' শব্দটি এমন কাজ বা আচরণের বর্ণনা দিতে ব্যবহার করুন যা কষ্ট বা যন্ত্রণা দেয়, প্রায়শই মানুষ বা পরিস্থিতির ক্ষেত্রে এটি প্রযোজ্য। অতিরিক্ত সাধারণ প্রসঙ্গে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন যেখানে একটি হালকা শব্দ যথেষ্ট হতে পারে।Use 'cruel' to describe actions or behaviors that cause pain or distress, often applied to people or situations. Avoid using it in overly casual contexts where a lighter term might suffice. | অতিরিক্ত কঠোর বা নিষ্ঠুর পরিস্থিতি বা মন্তব্য বোঝাতে সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Used in casual conversation to describe situations or comments that are overly strict or unkind. Avoid in very formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cruel বনাম It's a bit harsh
Cruel এবং It's a bit harsh-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Cruel: Very bad or causing pain to others. It's a bit harsh: It is somewhat cruel or severe.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Cruel এবং It's a bit harsh?
এদের মধ্যে Cruel সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Cruel এবং It's a bit harsh?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Cruel সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Cruel: The cruel winter left many people struggling to survive. It's a bit harsh: I think calling him lazy is a bit harsh.
আমি কি Cruel এবং It's a bit harsh বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Cruel এবং It's a bit harsh সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।