Cruel vs It's a bit harsh

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Cruel

Top 2.000 (häufig)B1adjective

It's a bit harsh

InformellTop 3.000 (häufig)
Am formellsten: CruelAm häufigsten: Cruel
 CruelIt's a bit harsh
Aussprache🇬🇧 /["/ˈkruːəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkruːəl/"]/🇬🇧 //ɪts ə bɪt hɑːʃ//🇺🇸 //ɪts ə bɪt hɑrʃ//
BedeutungSehr schlecht oder anderen Schmerzen zufügend.Very bad or causing pain to others.Es ist etwas grausam oder streng.It is somewhat cruel or severe.
BeispielThe cruel winter left many people struggling to survive.I think calling him lazy is a bit harsh.
RegisterNeutralInformell
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartadjective
Kollokationenbe, seem, sound, extremely, fairly, very, to, be, seem, sound, extremely, fairly, very, tobit harsh, harsh criticism, harsh environment
Antonymekind, gentle, humane-
Häufige FehlerConfusing 'cruel' with 'cool' when spoken., Using 'cruel' to describe minor annoyances., Assuming 'cruel' can only apply to people, not actions or situations.Confused with 'it's a bit hard' meaning difficult., Omitting 'a bit' and just saying 'it's harsh'., Using it to describe positive situations.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'grausam', um Handlungen oder Verhaltensweisen zu beschreiben, die Schmerz oder Leid verursachen, oft auf Menschen oder Situationen angewendet. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig lockeren Kontexten, in denen ein leichterer Begriff ausreichen könnte.Use 'cruel' to describe actions or behaviors that cause pain or distress, often applied to people or situations. Avoid using it in overly casual contexts where a lighter term might suffice.Wird in lockeren Gesprächen verwendet, um Situationen oder Kommentare zu beschreiben, die übermäßig streng oder unfreundlich sind. In sehr formellen Kontexten vermeiden.Used in casual conversation to describe situations or comments that are overly strict or unkind. Avoid in very formal contexts.

Sieh es in echten Clips

It's a bit harsh

Häufige Fragen: Cruel vs It's a bit harsh

Was ist der Unterschied zwischen Cruel und It's a bit harsh?

Cruel: Very bad or causing pain to others. It's a bit harsh: It is somewhat cruel or severe.

Was ist formeller: Cruel und It's a bit harsh?

Cruel ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Cruel und It's a bit harsh?

Cruel ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Cruel: The cruel winter left many people struggling to survive. It's a bit harsh: I think calling him lazy is a bit harsh.

Kann ich Cruel und It's a bit harsh austauschbar verwenden?

Nicht immer. Cruel und It's a bit harsh sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche