Getting through to বনাম Reach
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Getting through to
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Reach
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Reach
| Getting through to | Reach | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ θruː tə//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ θruː tu// | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| অর্থ | reaching someone or making them understand you | কিছু ধরার জন্য হাত বাড়ানো বা কোনো জায়গায় পৌঁছানোto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| উদাহরণ | I tried calling her, but I can't seem to get through to her. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | get through to someone, unable to get through to, finally get through to | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| বিপরীত | disconnect, alienate | withdraw, recede |
| সাধারণ ভুল | Using 'get through with' instead of 'get through to', Confusing it with 'get to' which has a different meaning, Not using it in the correct context of communication | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| ব্যবহারের নোট | Use in situations where you are trying to communicate or connect with someone. It's not typically used in formal settings. | কোনো গন্তব্যে পৌঁছানো বা কোনো কিছু শারীরিকভাবে পাওয়ার কথা বলার সময় 'reach' ব্যবহার করুন। অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি এড়িয়ে চলুন; 'arrive' বা 'achieve'-এর মতো বিকল্প ব্যবহার করুন।Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Getting through to বনাম Reach
Getting through to এবং Reach-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Getting through to: reaching someone or making them understand you Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
কোনটি বেশি প্রচলিত: Getting through to এবং Reach?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Reach সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Getting through to: I tried calling her, but I can't seem to get through to her. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
আমি কি Getting through to এবং Reach বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Getting through to এবং Reach সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।