Control বনাম Custody
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Control
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
Custody
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Custodyসবচেয়ে প্রচলিত: Control
| Control | Custody | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/kənˈtrəʊl/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrəʊl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkʌstədi/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌstədi/"]/ |
| অর্থ | To have power over something or someone. | The legal right to take care of someone, often a child. |
| উদাহরণ | She learned how to take control of the situation during the meeting. | The parents fought over the custody of their children after the divorce. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | C1 |
| পদ | noun | noun |
| সহাবস্থান | absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, strict, stringent, tight, implement, impose, introduce, control on, remote, volume, cruise, take, panel, device, stick, at the controls | child, joint, sole, ask for, claim, demand, battle, dispute, arrangement, custody of, military, police, protective, be remanded in, be taken into, be held in, in custody, under custody, out of custody |
| বিপরীত | lose, surrender, release | release, freedom, liberation |
| সাধারণ ভুল | 'Control' is sometimes confused with 'manage' although 'manage' implies more overall organization., Learners may use 'control' with reflexive pronouns incorrectly, e.g., 'control myself' instead of just 'control'., Misusing 'control' in a physical sense, like 'control the ball' instead of 'handle the ball'. | Mistakenly using 'custody' as a verb, Confusing 'custody' with 'guardianship' — they are not the same., Using 'custody' only in negative contexts, but it can also apply positively. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'control' when talking about managing situations or people's behavior. Avoid using it in overly casual conversations as it may imply dominance. | Often used in legal contexts such as divorce or child welfare. Not appropriate in casual conversations; use more general terms like 'care' or 'look after' when speaking informally. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Control বনাম Custody
Control এবং Custody-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Control: To have power over something or someone. Custody: The legal right to take care of someone, often a child.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Control এবং Custody?
এদের মধ্যে Custody সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Control এবং Custody?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Control সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Control এবং Custody?
Custody সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
Control এবং Custody কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Control: A2, Custody: C1।
Control এবং Custody কোন পদের?
Control: noun, Custody: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Control: She learned how to take control of the situation during the meeting. Custody: The parents fought over the custody of their children after the divorce.
আমি কি Control এবং Custody বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Control এবং Custody সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।