Compensation বনাম Reward
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Compensation
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
Reward
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Reward
| Compensation | Reward | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌkɒmpenˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmpenˈseɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/rɪˈwɔːrd/"]/ |
| অর্থ | Money or benefits given for work or loss. | Something given for doing something good or valuable. |
| উদাহরণ | The company offered a substantial compensation package to attract top talent. | The reward for completing the project was a week off from work. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | B2 |
| পদ | noun | noun |
| সহাবস্থান | full, partial, small, amount, award (somebody), give (somebody), grant (somebody), be payable, claim, committee, costs, as compensation (for), in compensation (for), compensation for | great, high, huge, earn, enjoy, gain, system, as a reward, reward for, reward enough, reward and punishment, be its own reward, big, huge, large, offer, put up, give somebody, money, reward for |
| বিপরীত | penalty, forfeiture, loss | punishment, penalty |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'compensate' — 'compensation' is the noun., Using it in an informal setting, where 'pay' might be better., Mixing 'compensation' with unrelated terms like 'reward'. | Confused with 'award' which refers to a formal recognition., Using the word without an object, e.g., 'I will reward' instead of 'I will reward you.', Mixing up 'reward' with 'punish' when discussing outcomes. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'compensation' in formal contexts like business or legal discussions. Avoid casual conversations. It's more appropriate when discussing payment for work or damages. | Commonly used in various contexts like education, work, and personal relationships. Suitable for formal and informal settings; avoid using in contexts that diminish the value of the reward. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Compensation বনাম Reward
Compensation এবং Reward-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Compensation: Money or benefits given for work or loss. Reward: Something given for doing something good or valuable.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Compensation এবং Reward?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Reward সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Compensation এবং Reward?
Compensation সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
Compensation এবং Reward কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Compensation: C1, Reward: B2।
Compensation এবং Reward কোন পদের?
Compensation: noun, Reward: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Compensation: The company offered a substantial compensation package to attract top talent. Reward: The reward for completing the project was a week off from work.
আমি কি Compensation এবং Reward বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Compensation এবং Reward সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।