At ease বনাম Calm বনাম Relaxed

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

At ease

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Calm

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1adjective

Relaxed

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1adjective
 At easeCalmRelaxed
উচ্চারণ🇬🇧 //ət iːz//🇺🇸 //ət iːz//🇬🇧 /["/kɑːm/"]/🇺🇸 /["/kɑːm/"]/🇬🇧 /["/rɪˈlækst/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlækst/"]/
অর্থস্বচ্ছন্দ এবং আরামদায়ক বোধ করা।To feel relaxed and comfortable.খুব বেশি রাগ বা উত্তেজনা অনুভব না করা; শান্ত।Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful.চাপ অনুভব করছেন না; শান্ত এবং স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করছেনnot feeling stress; calm and comfortable
উদাহরণAfter a long day, I felt completely at ease in my favorite chair.The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing.After a long week at work, I finally felt relaxed during the weekend.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-B1B1
পদadjectiveadjective
সহাবস্থানfeel at ease, be at ease, make someone feel at easeappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collectedappear, be, feel, extremely, fairly, very, about
বিপরীত-agitated, nervous, excitedstressed, tense, anxious
সাধারণ ভুলConfused with 'at peace' which has a different meaning., Used inappropriately in tense situations where relaxation isn't suitable.Using 'calm' when meaning 'excited' or 'angry'., Confusing 'calm' with 'clm', a less common abbreviation., Incorrectly saying 'more calm' instead of 'calmer'.Using it to describe something too intense or serious., Confusing with 'relaxing', which describes an activity., Saying 'more relaxed' when you should use 'less tense'.
ব্যবহারের নোটস্বচ্ছন্দ অবস্থা বোঝাতে 'at ease' ব্যবহার করা হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব গুরুতর পরিস্থিতিতে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'at ease' to refer to a relaxed state. Appropriate in both formal and casual contexts, but avoid in very serious situations.কেউ শান্ত বা রিল্যাক্সড আছে বোঝাতে 'calm' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। তীব্র আবেগ বা বিশৃঙ্খল পরিস্থিতি বর্ণনা করার সময় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'calm' to describe someone who is peaceful or relaxed. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it when describing intense emotions or chaotic situations.সাধারণত একজন ব্যক্তির মেজাজ বা পরিবেশ বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনে অনানুষ্ঠানিক হিসাবে ব্যবহৃত হতে পারে, তবে আরও আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটেও গ্রহণযোগ্য।Typically used to describe a person's mood or atmosphere. Can be informal when used in casual conversations, but acceptable in more formal contexts as well.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

At ease
Calm
Relaxed

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: At ease বনাম Calm বনাম Relaxed

At ease, Calm এবং Relaxed-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

At ease: To feel relaxed and comfortable. Calm: Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. Relaxed: not feeling stress; calm and comfortable

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

At ease: After a long day, I felt completely at ease in my favorite chair. Calm: The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. Relaxed: After a long week at work, I finally felt relaxed during the weekend.

আমি কি At ease, Calm এবং Relaxed বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। At ease, Calm এবং Relaxed সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা