Appreciate বনাম Wonder at the powers of
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Appreciate
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
Wonder at the powers of
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Appreciate
| Appreciate | Wonder at the powers of | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv// |
| অর্থ | কোনো কিছুর মূল্য বা গুরুত্ব চিনতে পারা।To recognize the value or importance of something. | To be amazed by someone's abilities. |
| উদাহরণ | I really appreciate your help with the project. | I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | really, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciated | wonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of |
| বিপরীত | disregard, devalue, neglect | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude). | Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects. |
| ব্যবহারের নোট | কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করার সময় বা কারো প্রচেষ্টাকে স্বীকৃতি দেওয়ার সময় এই শব্দটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। খুব সাধারণ কথাবার্তায় এটি কম ব্যবহৃত হয়।This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations. | Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Appreciate বনাম Wonder at the powers of
Appreciate এবং Wonder at the powers of-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Appreciate: To recognize the value or importance of something. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Appreciate এবং Wonder at the powers of?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Appreciate সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Appreciate: I really appreciate your help with the project. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
আমি কি Appreciate এবং Wonder at the powers of বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Appreciate এবং Wonder at the powers of সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।