Appreciate بمقابلہ Wonder at the powers of

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Appreciate

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb

Wonder at the powers of

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Appreciate
 AppreciateWonder at the powers of
تلفظ🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊəz əv//🇺🇸 //ˈwʌndər æt ðə ˈpaʊərz əv//
مطلبکسی چیز کی قدر یا اہمیت کو پہچاننا۔To recognize the value or importance of something.To be amazed by someone's abilities.
مثالI really appreciate your help with the project.I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedwonder at the beauty of, wonder at the strength of, wonder at the skill of
متضادdisregard, devalue, neglect-
عام غلطیاںConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Using 'wonder' without 'at' when expressing amazement., Confusing 'wonder at' with 'wonder about' which expresses curiosity instead., Incorrectly using it with inanimate objects.
استعمال کے نکاتیہ لفظ اکثر شکریہ ادا کرتے وقت یا کسی کی کوششوں کو تسلیم کرتے وقت رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ بہت ہی غیر رسمی گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.Used in contexts expressing admiration or surprise. Appropriate in both spoken and written English, but avoid in overly casual settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Appreciate
Wonder at the powers of

اکثر پوچھے گئے سوالات: Appreciate بمقابلہ Wonder at the powers of

Appreciate اور Wonder at the powers of میں کیا فرق ہے؟

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Wonder at the powers of: To be amazed by someone's abilities.

کون سا زیادہ عام ہے: Appreciate اور Wonder at the powers of؟

روزمرہ انگریزی میں Appreciate سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Wonder at the powers of: I wonder at the powers of the magician when he made the elephant disappear.

کیا میں Appreciate اور Wonder at the powers of کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Appreciate اور Wonder at the powers of ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے