Agreement বনাম Consensus বনাম Contract বনাম Settlement
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Agreement
Consensus
Contract
Settlement
| Agreement | Consensus | Contract | Settlement | |
|---|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈsensəs/"]/🇺🇸 /["/kənˈsensəs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| অর্থ | A decision or understanding made by two or more people. | A general agreement among a group of people. | A legal agreement between two or more parties. | An agreement or decision reached after a dispute. |
| উদাহরণ | The two countries reached an agreement to trade resources. | After long discussions, the team reached a consensus on the project deadline. | Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | C1 | B2 | C1 |
| পদ | noun | noun | noun | noun |
| সহাবস্থান | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | broad, clear, common, degree, level, achieve, arrive at, reach, exist, emerge, form, opinion, view, statement, by consensus, consensus about, consensus on, a consensus of opinion, a lack of consensus | long-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract on | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| বিপরীত | disagreement, conflict, dissonance | disagreement, dissent, division | break, violate, disregard | disagreement, conflict, dispute |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Confused with 'assent' which means to agree but not necessarily reach a group decision., Using in singular form when referring to multiple opinions; 'a consensus' is correct., Overusing in informal contexts where simpler terms like 'agreement' are better. | 'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements). | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| ব্যবহারের নোট | Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Used in discussions or decisions where a group needs a common agreement. Avoid in casual conversations. | Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Agreement বনাম Consensus বনাম Contract বনাম Settlement
Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Consensus: A general agreement among a group of people. Contract: A legal agreement between two or more parties. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Agreement সবচেয়ে প্রচলিত।
Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Agreement: B1, Consensus: C1, Contract: B2, Settlement: C1।
Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement কোন পদের?
Agreement: noun, Consensus: noun, Contract: noun, Settlement: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Consensus: After long discussions, the team reached a consensus on the project deadline. Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
আমি কি Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Agreement, Consensus, Contract এবং Settlement সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।