Access বনাম Open the door
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Access
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
Open the door
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Access
| Access | Open the door | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/ | 🇬🇧 //ˈəʊpən ðə dɔː//🇺🇸 //ˈoʊpən ðə dɔr// |
| অর্থ | কোনো কিছুতে প্রবেশ করা বা ব্যবহার করা।To get into something or use something. | দরজাটা এমনভাবে সরাও যাতে এটা আর বন্ধ না থাকে।To move the door so it is no longer closed. |
| উদাহরণ | You need a password to gain access to the secure files. | Can you *open the door* for me, please? |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to | open the window, open the gates, open the curtains |
| বিপরীত | inaccessibility, exclusion | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information. | Adding unnecessary words, like 'Please open the door quickly.', Using past tense incorrectly, say 'opened the door' instead of 'open the door.' |
| ব্যবহারের নোট | নিরাপদ ফাইলগুলিতে প্রবেশ করার জন্য আপনার একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।Use 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation. | একটি সাধারণ নির্দেশমূলক আদেশ হিসাবে ব্যবহৃত হয়। কাউকে প্রবেশ করার অনুমতি দেওয়ার জন্য জিজ্ঞাসা করার সময় এটি বেশিরভাগ কথোপকথনমূলক এবং আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে উপযুক্ত।Used as a simple imperative command. It’s appropriate in most conversational and formal situations when asking someone to allow entry. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Access বনাম Open the door
Access এবং Open the door-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Access: To get into something or use something. Open the door: To move the door so it is no longer closed.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Access এবং Open the door?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Access সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Access: You need a password to gain access to the secure files. Open the door: Can you *open the door* for me, please?
আমি কি Access এবং Open the door বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Access এবং Open the door সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।