Come down مقابل Decrease مقابل Descend مقابل Drop مقابل Fall

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Come down

أعلى 2000 (شائعة)

Decrease

أعلى 2000 (شائعة)B2verb

Descend

أعلى 3000 (شائعة)C1verb

Drop

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Fall

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1verb
 Come downDecreaseDescendDropFall
النطق🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn//🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs//🇬🇧 //dɪˈsɛnd//🇺🇸 //dɪˈsɛnd//🇬🇧 /["/drɒp/","/drɒps/","/drɒpt/","/ˈdrɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/drɑːp/","/drɑːps/","/drɑːpt/","/ˈdrɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/
المعنىTo lower in position or to decrease.جعل شيء ما أصغر أو أقل.To make something smaller or lower.To go downwards.السماح لشيء بالسقوط أو النزولto let something fall or go downأن تسقط من مكان أعلى إلى مكان أدنى.To drop down from a higher place to a lower one.
مثالPlease come down from the roof carefully.The government plans to decrease taxes next year.As the sun began to set, the temperature started to descend.Please drop the ball so we can play a game.I always fall asleep quickly at night.
السجلمحايدمحايدمحايدمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 3000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-B2C1A2A1
قسم الكلامverbverbverbverb
المتلازمات اللفظيةcome down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illnessdecrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the riskdescend rapidly, descend into chaos, descend from, descend the stairs, descend graduallyaccidentally, carelessly, casually, in, into, on, accidentally, carelessly, casually, in, into, on, heavily, gently, lightly, let something, be ready to, into, onto, to, drop like a stone, drop open, considerably, dramatically, drastically, be likely to, be unlikely to, below, by, from, sharply, steeply, away, into, to, towards/​toward, quietly, unceremoniously, from, in favour/​favor of, quietly, immediately, quickly, let something, agree to, decide to, in favour/​favor ofheavily, steadily, freely, be about to, let somebody/​something, from, into, on, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, dramatically, rapidly, sharply, be expected to, be likely to, continue to, below, by, from, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, squarely, into, outside, under
الأضداد-increase, rise, augmentascend, rise, climbpick up, raise, liftrise, ascend, get up
أخطاء شائعةConfused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction.Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses.Confused with 'ascend' which means to go up., Using it incorrectly in passive form, i.e., not using it when descent is not intentional., Omitting the object when necessary, leading to unclear sentences.Using 'drop' without an object (e.g., saying 'I drop' instead of 'I drop the ball'), Confusing 'drop' with 'spill' when referring to liquids, Incorrectly using 'drop' in the past tense form; remember it's 'dropped'Using 'falled' instead of 'fell' for past tense., Confusing 'fall' with 'felt' when using in phrases., Using 'fall' incorrectly with inanimate objects, as in 'the tree falls' instead of 'the tree fell.'
ملاحظات الاستخدامUse 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts.استخدم 'تقليل' في السياقات الرسمية والمحايدة لوصف التخفيضات، مثل في الشهية أو درجة الحرارة.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature.Use in contexts like movement or hierarchy. More formal contexts may require specific descriptions of descent.استخدم 'يسقط' عندما يسقط شيء أو يتم إطلاقه. مناسب في السياقات غير الرسمية والجدية، لكن تجنب استخدامه في الكتابة الرسمية جداً.Use 'drop' when something is falling or being released. It's appropriate in both casual and more serious contexts, but avoid using it in overly formal writing.استخدم 'سقوط' عند الحديث عن شيء يسقط أو يفقد توازنه. تجنب استخدامه في السياقات الرسمية جداً حيث قد يكون 'نزول' أكثر ملاءمة.Use 'fall' when discussing something dropping or losing balance. Avoid using in very formal contexts where 'descend' might be more appropriate.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Come down
Drop

أسئلة شائعة: Come down مقابل Decrease مقابل Descend مقابل Drop مقابل Fall

ما الفرق بين Come down وDecrease وDescend وDrop وFall؟

Come down: To lower in position or to decrease. Decrease: To make something smaller or lower. Descend: To go downwards. Drop: to let something fall or go down Fall: To drop down from a higher place to a lower one.

أيها أكثر تقدمًا: Come down وDecrease وDescend وDrop وFall؟

Descend هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Come down: Please come down from the roof carefully. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Descend: As the sun began to set, the temperature started to descend. Drop: Please drop the ball so we can play a game. Fall: I always fall asleep quickly at night.

هل يمكنني استخدام Come down وDecrease وDescend وDrop وFall بالتبادل؟

ليس دائمًا. Come down وDecrease وDescend وDrop وFall مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة