Chill out مقابل Relax

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Chill out

غير رسميأعلى 2000 (شائعة)

Relax

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1verb
الأكثر رسمية: Relaxالأكثر شيوعًا: Relax
 Chill outRelax
النطق🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt//🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/
المعنىاهدأ واسترخِ.Calm down and relax.أن تجعل نفسك تشعر بالهدوء وعدم التوتر.To make yourself feel calm and not stressed.
مثالYou need to chill out and stop worrying so much about the exam.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
السجلغير رسميمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-A1
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةchill out time, chill out period, chill out zonecompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself
الأضداد-stress, tense, worry
أخطاء شائعة'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.
ملاحظات الاستخداماستخدم 'اهدأ' في المحادثات غير الرسمية لاقتراح الاسترخاء على شخص ما. تجنب استخدامه في السياقات الرسمية.Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts.استخدم 'استرخِ' عند الحديث عن جعل النفس هادئة. إنه مناسب لمعظم السياقات، لكن تجنب استخدامه في المناسبات الرسمية جدًا.Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Chill out
Relax

أسئلة شائعة: Chill out مقابل Relax

ما الفرق بين Chill out وRelax؟

Chill out: Calm down and relax. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.

أيها أكثر رسمية: Chill out وRelax؟

Relax هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Chill out وRelax؟

Relax هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.

هل يمكنني استخدام Chill out وRelax بالتبادل؟

ليس دائمًا. Chill out وRelax مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة