The whole nine yards بمقابلہ The whole thing
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
The whole nine yards
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
The whole thing
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: The whole thingسب سے عام: The whole thing
| The whole nine yards | The whole thing | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðə həʊl naɪn jɑːdz//🇺🇸 //ðə hoʊl naɪn jɑrdz// | 🇬🇧 //ðə həʊl θɪŋ//🇺🇸 //ðə hoʊl θɪŋ// |
| مطلب | ہر ممکن چیز؛ کسی چیز کا پورا۔Everything possible; all of something. | سب کچھ یا کسی چیز کے تمام حصےEverything or all parts of something. |
| مثال | She planned the party and went the whole nine yards with decorations and food. | I didn't understand the whole thing until the end. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | go the whole nine yards, the whole nine yards of effort, take the whole nine yards | know the whole thing, understand the whole thing, see the whole thing, explain the whole thing, believe the whole thing |
| عام غلطیاں | Confused with similar phrases like 'the whole kit and caboodle'., Used in contexts where it's inappropriate or unclear., Misused as a literal phrase instead of an idiom. | Using 'the whole thing' in overly formal contexts., Confusing it with 'everything' - 'the whole thing' is more specific., Using plural verbs with 'the whole thing' instead of singular. |
| استعمال کے نکات | اس بات پر زور دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے کہ کوئی کام مکمل طور پر یا اچھی طرح سے کیا گیا ہے۔ عام طور پر بولی جانے والی انگریزی اور غیر رسمی تحریروں میں زیادہ عام ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کرنا چاہیے۔Used to emphasize that something is done completely or thoroughly. More common in spoken English and informal writing. Should be avoided in formal contexts. | کسی بھی چیز کی مکمل وضاحت کے لیے غیر رسمی گفتگو میں 'ساری چیز' استعمال کریں۔ یہ رسمی تحریروں کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Use 'the whole thing' in informal discussions to emphasize totality. It may not be suitable for formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: The whole nine yards بمقابلہ The whole thing
The whole nine yards اور The whole thing میں کیا فرق ہے؟
The whole nine yards: Everything possible; all of something. The whole thing: Everything or all parts of something.
کون سا زیادہ رسمی ہے: The whole nine yards اور The whole thing؟
ان میں The whole thing سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: The whole nine yards اور The whole thing؟
روزمرہ انگریزی میں The whole thing سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
The whole nine yards: She planned the party and went the whole nine yards with decorations and food. The whole thing: I didn't understand the whole thing until the end.
کیا میں The whole nine yards اور The whole thing کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ The whole nine yards اور The whole thing ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔