Not at all بمقابلہ Not even light
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Not at all
اوپر کے 2000 (عام)
Not even light
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Not at allسب سے عام: Not at all
| Not at all | Not even light | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //nɒt 'iːvən laɪt//🇺🇸 //nɑt 'ivən laɪt// |
| مطلب | ذرا بھی نہیںnot even a little bit | Not at all; used to emphasize something is not true or does not happen. |
| مثال | I didn't like the movie, not at all. | I didn't see anything, not even light in the tunnel. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| ہم نشینی | not at all worried, not at all surprising, not at all offended | not even close, not even a bit, not even remotely |
| متضاد | at all, somewhat, partially | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. | Using it with formal language contexts., Confusing the phrase with 'even light', losing the emphasis., Omitting 'not' which changes the meaning. |
| استعمال کے نکات | کسی بھی قسم کے اختلاف یا عدم موجودگی پر زور دینے کے لیے 'بالکل نہیں' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں صورتوں میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریروں میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. | Used in conversational contexts to emphasize the absolute lack of something. It's often used humorously or dramatically. Avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Not at all بمقابلہ Not even light
Not at all اور Not even light میں کیا فرق ہے؟
Not at all: not even a little bit Not even light: Not at all; used to emphasize something is not true or does not happen.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Not at all اور Not even light؟
ان میں Not at all سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Not at all اور Not even light؟
روزمرہ انگریزی میں Not at all سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Not at all: I didn't like the movie, not at all. Not even light: I didn't see anything, not even light in the tunnel.
کیا میں Not at all اور Not even light کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Not at all اور Not even light ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔