Close بمقابلہ We have barred the gates
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Close
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
We have barred the gates
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Close
| Close | We have barred the gates | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //bɑːd//🇺🇸 //bɑrd// |
| مطلب | کسی چیز کو بند کرنا، جیسے دروازہ یا کھڑکی۔To shut something, like a door or a window. | We have closed the gates to stop entry. |
| مثال | Please close the door before you leave. | We have barred the gates to keep intruders out. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | firmly, tightly, gently, firmly, tightly, gently, permanently, temporarily, officially, to, permanently, temporarily, officially, to | bar the entrance, bar access, bar the way, bar the path, bar a door |
| متضاد | open, start | - |
| عام غلطیاں | Confusing 'close' with 'shut' – know when to use which., Using 'close' when referring to people (e.g., 'close the friend') instead of 'end' or 'finish'. | Confused with 'bore' as in to drill a hole., Using 'barred' without a subject (the gates must be mentioned)., Mixing up with 'banned' which refers to prohibiting actions, not physical barriers. |
| استعمال کے نکات | 'بند کرنا' کا استعمال ان چیزوں کے بارے میں بات کرتے وقت کریں جو جسمانی طور پر بند کی جا سکیں جیسے دروازے یا کتابیں۔ اس کا مطلب کسی چیز کو ختم کرنا بھی ہو سکتا ہے، جیسے میٹنگ۔ زیادہ تر صورتوں میں لوگوں کے ساتھ اس کا استعمال نہ کریں، سوائے بہت غیر رسمی گفتگو کے۔Use 'close' when talking about shutting physical objects like doors or books. It can also mean to finish something, such as a meeting. Avoid using it with people in most contexts, except in very informal conversations. | Used in contexts where access is restricted. Commonly used in security or metaphorical senses. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Close بمقابلہ We have barred the gates
Close اور We have barred the gates میں کیا فرق ہے؟
Close: To shut something, like a door or a window. We have barred the gates: We have closed the gates to stop entry.
کون سا زیادہ عام ہے: Close اور We have barred the gates؟
روزمرہ انگریزی میں Close سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Close: Please close the door before you leave. We have barred the gates: We have barred the gates to keep intruders out.
کیا میں Close اور We have barred the gates کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Close اور We have barred the gates ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔