Bear in mind بمقابلہ Consider بمقابلہ Note بمقابلہ Recognize

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Bear in mind

اوپر کے 2000 (عام)

Consider

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Note

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun

Recognize

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
 Bear in mindConsiderNoteRecognize
تلفظ🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
مطلبکسی بات کو یاد رکھو یا اس پر غور کرو۔Remember or consider something.کسی چیز کے بارے میں غور سے سوچنا۔To think about something carefully.ایک تحریر، عام طور پر مختصر۔A piece of writing, usually short.کسی کو یا کسی چیز کو دوبارہ دیکھنا یا جانناto see or know someone or something again
مثالPlease bear in mind that the deadline is next week.I will consider your suggestion.I left a note on the fridge for you.I can recognize her voice even when she is not in the room.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A2A1A2
حصہ کلامverbnounverb
ہم نشینیbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindconsider carefully, consider an option, consider a possibilitybrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voiceimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
متضاد-ignore, dismiss, overlookforget, ignoreignore, overlook, miss
عام غلطیاںOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
استعمال کے نکاتاس جملے کا استعمال کسی کو اہم نکتہ سوچنے کی یاد دلانے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ غیر جانبدار ہے، اس لیے رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.جب آپ اختیارات یا امکانات کے بارے میں سوچ رہے ہوں تو 'consider' استعمال کریں۔ یہ بولنے اور لکھنے دونوں میں مناسب ہے، لیکن عام گفتگو میں زیادہ رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.کسی چیز کو یاد رکھنے یا مطلع کرنے کے لیے لکھتے وقت 'نوٹ' کا استعمال کریں۔ یہ 'jot down' جیسے عام الفاظ سے زیادہ غیر جانبدار ہے۔ بہت رسمی رپورٹس میں اس سے گریز کریں۔Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.'Recognize' کا استعمال اس چیز کو تسلیم کرنے کے لیے کریں جسے آپ پہلے سے جانتے ہیں۔ یہ روزمرہ کی گفتگو کے لیے مناسب ہے لیکن قانونی دستاویزات جیسی صورتحال میں رسمی زبان کی ضرورت ہو تو اس سے گریز کریں۔Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Bear in mind
Consider
Recognize

اکثر پوچھے گئے سوالات: Bear in mind بمقابلہ Consider بمقابلہ Note بمقابلہ Recognize

Bear in mind، Consider، Note، اور Recognize میں کیا فرق ہے؟

Bear in mind: Remember or consider something. Consider: To think about something carefully. Note: A piece of writing, usually short. Recognize: to see or know someone or something again

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Consider: I will consider your suggestion. Note: I left a note on the fridge for you. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

کیا میں Bear in mind، Consider، Note، اور Recognize کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Bear in mind، Consider، Note، اور Recognize ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے