Bear in mind बनाम Consider बनाम Note बनाम Recognize

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bear in mind

शीर्ष 2000 (आम)

Consider

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Note

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun

Recognize

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
 Bear in mindConsiderNoteRecognize
उच्चारण🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
अर्थकिसी बात को याद रखना या उस पर विचार करना।Remember or consider something.किसी चीज़ के बारे में ध्यान से सोचना।To think about something carefully.लिखा हुआ एक छोटा सा टुकड़ा।A piece of writing, usually short.किसी को या किसी चीज़ को दोबारा देखना या जानना।to see or know someone or something again
उदाहरणPlease bear in mind that the deadline is next week.I will consider your suggestion.I left a note on the fridge for you.I can recognize her voice even when she is not in the room.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-A2A1A2
शब्द-भेदverbnounverb
सहप्रयोगbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindconsider carefully, consider an option, consider a possibilitybrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voiceimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
विलोम-ignore, dismiss, overlookforget, ignoreignore, overlook, miss
आम गलतियाँOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
प्रयोग संबंधी नोटकिसी को एक महत्वपूर्ण बिंदु के बारे में सोचने की याद दिलाने के लिए इस अभिव्यक्ति का उपयोग करें। यह तटस्थ है, इसलिए यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त है।Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.जब आप विकल्पों या संभावनाओं के बारे में सोच रहे हों तो 'consider' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातचीत के लिए उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ा औपचारिक लग सकता है।Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.कुछ लिखने के लिए 'नोट' का प्रयोग करें ताकि आप उसे याद रख सकें या सूचित कर सकें। यह 'जॉट डाउन' जैसे अनौपचारिक शब्दों की तुलना में अधिक तटस्थ है। बहुत औपचारिक रिपोर्टों में इसका प्रयोग न करें।Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.'पहचानना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी ऐसी चीज़ को स्वीकार करते हैं जिसे आप पहले से जानते हैं। यह रोज़मर्रा की बातचीत के लिए उपयुक्त है, लेकिन कानूनी दस्तावेजों जैसी औपचारिक भाषा की आवश्यकता वाली स्थितियों में इससे बचें।Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

इसे असली क्लिप में देखें

Bear in mind
Consider
Recognize

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bear in mind बनाम Consider बनाम Note बनाम Recognize

Bear in mind, Consider, Note, और Recognize में क्या अंतर है?

Bear in mind: Remember or consider something. Consider: To think about something carefully. Note: A piece of writing, usually short. Recognize: to see or know someone or something again

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Consider: I will consider your suggestion. Note: I left a note on the fridge for you. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

क्या मैं Bear in mind, Consider, Note, और Recognize को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bear in mind, Consider, Note, और Recognize आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ