Bad بمقابلہ No good بمقابلہ Poor
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Bad
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective
No good
غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)
Poor
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1
| Bad | No good | Poor | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/bæd/","/wɜːs/","/wɜːst/"]/🇺🇸 /["/bæd/","/wɜːrs/","/wɜːrst/"]/ | 🇬🇧 //nəʊ ɡʊd//🇺🇸 //noʊ ɡʊd// | 🇬🇧 /["/pɔː(r)//pʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/pʊr//pɔːr/"]/ |
| مطلب | اچھا نہ یا نقصان دہnot good or harmful | Not acceptable or useful. | پیسے یا وسائل کی کمی ہوناHaving little money or resources |
| مثال | That was a bad performance by the team. | This plan is no good; we need to rethink it. | She is in a poor condition after the accident. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A1 | - | A1 |
| حصہ کلام | adjective | ||
| ہم نشینی | be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, smell, feel, extremely, fairly, very, about, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad | no good at all, no good for something, feel no good, it's no good, no good reason | poor health, poor quality, poor performance |
| متضاد | good, excellent, positive | - | rich, wealthy, affluent |
| عام غلطیاں | Using 'bad' instead of 'badly' as an adverb: e.g., 'He performed bad' instead of 'He performed badly'., Confusing 'bad' with 'ill' when referring to health. 'Ill' is usually used in formal contexts., Saying 'more bad' instead of 'worse' for comparative form. | Overusing it in formal writing or speech., 'No good' mistaken for 'not good', which is more common., Using it without context, making the meaning unclear. | Confused with 'pore' (the skin opening), Using 'poor' as a noun (should use 'the poor'), Saying 'poorness', which is not standard |
| استعمال کے نکات | لفظ 'برا' کسی ایسی چیز کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جو ناقص معیار کی ہو یا اخلاقی طور پر غلط ہو۔ یہ عام طور پر روزمرہ کی گفتگو میں مناسب ہے لیکن پیشہ ورانہ ترتیبات میں بہت غیر رسمی ہو سکتا ہے۔ رسمی تحریر میں، 'ناگوار' یا 'مضر' جیسے متبادلات پر غور کریں۔Use 'bad' to describe something that is of poor quality or morally wrong. It's generally appropriate in everyday conversation but can be too informal in professional settings. In formal writing, consider alternatives such as 'unfavorable' or 'detrimental'. | Typically used to express dissatisfaction or disapproval. It's informal and may not be suitable in formal settings. | 'غریب' کا استعمال ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے کریں جس کے پاس پیسے نہ ہوں یا جو بری حالت میں ہو۔ رسمی رپورٹس میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'پسماندہ' زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔Use 'poor' to describe someone lacking money or in bad conditions. Avoid using it in formal reports where 'underprivileged' might be more suitable. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Bad بمقابلہ No good بمقابلہ Poor
Bad، No good، اور Poor میں کیا فرق ہے؟
Bad: not good or harmful No good: Not acceptable or useful. Poor: Having little money or resources
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Bad: That was a bad performance by the team. No good: This plan is no good; we need to rethink it. Poor: She is in a poor condition after the accident.
کیا میں Bad، No good، اور Poor کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Bad، No good، اور Poor ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔