At last بمقابلہ Eventually she told me the truth بمقابلہ Finally بمقابلہ In the end بمقابلہ Ultimately

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

At last

اوپر کے 2000 (عام)

Eventually she told me the truth

اوپر کے 2000 (عام)

Finally

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2adverb

In the end

اوپر کے 2000 (عام)

Ultimately

اوپر کے 2000 (عام)B2adverb
سب سے عام: Finally
 At lastEventually she told me the truthFinallyIn the endUltimately
تلفظ🇬🇧 //ət lɑːst//🇺🇸 //ət læst//🇬🇧 //ɪˈvɛn.tʃu.əl.i//🇺🇸 //ɪˈvɛn.tʃu.ə.li//🇬🇧 /["/ˈfaɪnəli/"]/🇺🇸 /["/ˈfaɪnəli/"]/🇬🇧 //ɪn ði ɛnd//🇺🇸 //ɪn ði ɛnd//🇬🇧 /["/ˈʌltɪmətli/"]/🇺🇸 /["/ˈʌltɪmətli/"]/
مطلبFinally after a long time waiting.Finally, after some time, she shared what really happened.آخر کار؛ طویل انتظار کے بعد۔At last; after a long wait.آخر میں یا اختتام پر۔Finally or at the conclusion.آخر کار؛ بالاخرہ۔In the end; finally.
مثالI finished my project, and at last, I can relax.Eventually, she told me the truth about what happened.After hours of waiting, she finally arrived at the party.In the end, we decided to go with the original plan.A poor diet will **ultimately lead to** illness.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح--A2-B2
حصہ کلامadverbadverb
ہم نشینیat last, a resolution, at last, the moment, at last, the trutheventually arrived, eventually found out, eventually realized, eventually told, eventually succeededfinally arriving, finally finished, finally ready, finally resolved, finally discoveredin the end result, in the end decision, in the end analysisultimately responsible, ultimately decide, ultimately lead to
متضاد--initially, first-initially, first, at the beginning
عام غلطیاںConfusing with 'at least'; they have different meanings., Using in very formal writing where simpler alternatives may fit better.'Eventually' is often confused with 'actually'; they have different meanings., Students may use 'eventually' incorrectly at the beginning of a sentence., Learners sometimes omit the event before 'eventually', creating confusion.'Finally' is sometimes confused with 'eventually', but 'finally' implies completion., Learners often use 'finally' too early; it should come after the delay or wait is described., Placing 'finally' at the beginning of a sentence can sound awkward in informal contexts.Using it too early in a sentence., Confusing it with 'at the end' which refers to a specific time rather than a conclusion.'Ultimately' is often misused when the context is not about finality., Learners may confuse 'ultimately' with 'eventually' but they are not exactly the same., Overusing 'ultimately' in casual speech can sound pretentious.
استعمال کے نکاتUse 'at last' to express relief or joy when something finally happens. It's neutral and works in both spoken and written contexts.Use 'eventually' to indicate that something happened after a delay. It’s suitable for formal and informal contexts.'Finally' کا استعمال اس بات کی نشاندہی کرنے کے لیے کریں کہ کوئی چیز تاخیر یا مشکل کے بعد ہوئی ہے۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Use 'finally' to indicate that something has happened after a delay or difficulty. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid it in very formal writing.کہانی سنانے یا خلاصہ کرنے میں استعمال کریں۔ یہ خیالات کو جوڑتا ہے اور حتمی نتیجے کی نشاندہی کرتا ہے؛ رسمی تحریر میں اس سے گریز کریں۔Use in storytelling or when summarizing. It connects ideas and indicates the final outcome; avoid in formal writing.'بالاخر' کا استعمال کسی صورتحال کے حتمی نتیجے پر زور دینے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی یا معمولی گفتگو کے لیے موزوں نہیں ہے۔Use 'ultimately' to emphasize the final outcome of a situation. It is not suitable for casual or informal conversations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

At last
Eventually she told me the truth
Finally
In the end

اکثر پوچھے گئے سوالات: At last بمقابلہ Eventually she told me the truth بمقابلہ Finally بمقابلہ In the end بمقابلہ Ultimately

At last، Eventually she told me the truth، Finally، In the end، اور Ultimately میں کیا فرق ہے؟

At last: Finally after a long time waiting. Eventually she told me the truth: Finally, after some time, she shared what really happened. Finally: At last; after a long wait. In the end: Finally or at the conclusion. Ultimately: In the end; finally.

کون سا زیادہ عام ہے: At last، Eventually she told me the truth، Finally، In the end، اور Ultimately؟

روزمرہ انگریزی میں Finally سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: At last، Eventually she told me the truth، Finally، In the end، اور Ultimately؟

Ultimately سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

At last: I finished my project, and at last, I can relax. Eventually she told me the truth: Eventually, she told me the truth about what happened. Finally: After hours of waiting, she finally arrived at the party. In the end: In the end, we decided to go with the original plan. Ultimately: A poor diet will **ultimately lead to** illness.

کیا میں At last، Eventually she told me the truth، Finally، In the end، اور Ultimately کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ At last، Eventually she told me the truth، Finally، In the end، اور Ultimately ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے