Acquittal بمقابلہ Dismissal بمقابلہ Release
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Acquittal
Dismissal
Release
| Acquittal | Dismissal | Release | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //əˈkwɪt.əl//🇺🇸 //əˈkwɪt̬.əl// | 🇬🇧 /["/dɪsˈmɪsl/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪsl/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/ |
| مطلب | کسی جرم میں بے گناہ قرار دینے کا فیصلہ۔A decision that someone is not guilty of a crime. | کسی کو بھیجنے یا کسی چیز کو قبول نہ کرنے کا عمل۔The act of sending someone away or not accepting something. | کسی چیز کو چھوڑنا یا دستیاب کرنا۔To let go of something or make it available. |
| مثال | The jury delivered an acquittal after hours of deliberation. | The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract. | They decided to release the new software update next week. |
| رجسٹر | رسمی | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | C1 | B1 |
| حصہ کلام | noun | verb | |
| ہم نشینی | legal acquittal, acquittal verdict, acquittal of charges | automatic, immediate, instant, lead to, call for, be faced with, dismissal for, dismissal on the grounds of, grounds for dismissal, reason for dismissal, arrogant, casual, cavalier, dismissal of | quickly, immediately, eventually, from, newly released, recently released, release somebody on bail, accidentally, slowly, quickly, from, into, officially, commercially, publicly, refuse to, be expected to, plan to, in, on, to, newly released, recently released, originally released |
| متضاد | - | acceptance, approval, welcome | capture, retain, hold |
| عام غلطیاں | Confusing acquittal with conviction., Using it in non-legal contexts., Mispronouncing the word. | Confusing with 'discharge' - 'discharge' is more about releasing from duty or obligation., Using it in informal contexts where 'rejection' might be better., Misunderstanding its use in non-job contexts. | Confused with 'lease' - lease is to rent something., Sometimes used incorrectly as a reflexive verb, e.g., 'release myself'., Mistakenly used as a synonym for 'free' without context. |
| استعمال کے نکات | زیادہ تر قانونی معاملات میں استعمال ہوتا ہے۔ عدالت کی بحثوں میں مناسب ہے، روزمرہ کی گفتگو میں نہیں۔Used mainly in legal contexts. Appropriate in courtroom discussions, not casual conversations. | 'برطرفی' کو رسمی سیاق و سباق میں استعمال کریں، جیسے کہ کام کی جگہوں یا اسکولوں میں۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔ اس کا مطلب اہمیت کی کمی ہو سکتا ہے۔Use 'dismissal' in formal contexts, such as in workplaces or schools. Avoid in casual conversations. It may imply a lack of importance. | 'Release' کا استعمال اس وقت کریں جب کسی چیز کو جسمانی طور پر چھوڑنے یا معلومات کو دستیاب کرنے کے بارے میں بات کر رہے ہوں۔ یہ آرام دہ اور پیشہ ورانہ دونوں ترتیبات میں مناسب ہے لیکن بہت غیر رسمی زبان میں اس سے گریز کیا جانا چاہیے۔Use 'release' when talking about letting go of something physically or making information available. It's appropriate in both casual and professional settings but should be avoided in very informal language. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Acquittal بمقابلہ Dismissal بمقابلہ Release
Acquittal، Dismissal، اور Release میں کیا فرق ہے؟
Acquittal: A decision that someone is not guilty of a crime. Dismissal: The act of sending someone away or not accepting something. Release: To let go of something or make it available.
کون سا زیادہ عام ہے: Acquittal، Dismissal، اور Release؟
روزمرہ انگریزی میں Release سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Acquittal، Dismissal، اور Release؟
Dismissal سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Acquittal: The jury delivered an acquittal after hours of deliberation. Dismissal: The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract. Release: They decided to release the new software update next week.
کیا میں Acquittal، Dismissal، اور Release کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Acquittal، Dismissal، اور Release ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔