A bit of a reach بمقابلہ Ambitious
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
A bit of a reach
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
Ambitious
اوپر کے 2000 (عام)B1adjective
سب سے رسمی: Ambitiousسب سے عام: Ambitious
| A bit of a reach | Ambitious | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ə bɪt əv ə riːtʃ//🇺🇸 //ə bɪt əv ə riːtʃ// | 🇬🇧 /["/æmˈbɪʃəs/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃəs/"]/ |
| مطلب | کوئی ایسی چیز جو حاصل کرنا یا جس پر یقین کرنا مشکل ہو۔Something that is difficult to achieve or believe. | بہت کچھ حاصل کرنے یا کامیاب ہونے کی خواہش رکھناWanting to achieve a lot or succeed |
| مثال | His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach. | She is very ambitious and always strives to achieve her goals. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | make a reach, a big reach, seem like a reach | be, seem, extremely, fairly, very, for, be, seem, extremely, fairly, very, in |
| متضاد | - | unambitious, complacent, laid-back |
| عام غلطیاں | Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently., Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed., Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'. | Using 'ambitious' to describe a person's character without context, Confusing 'ambitious' with 'greedy' which has a negative connotation, Mispronouncing the word, often stressing the wrong syllable |
| استعمال کے نکات | اس فقرے کا استعمال اس وقت کریں جب کوئی خیال یا منصوبہ غیر حقیقی یا بہت زیادہ پرعزم لگے۔ یہ غیر رسمی ہے، لہذا رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Use this phrase when suggesting that an idea or plan is unrealistic or too ambitious. It's informal, so avoid it in formal writing. | کسی شخص کے اہداف یا منصوبوں کو بیان کرنے کے لیے 'پرتلاش' استعمال کریں۔ یہ ذاتی اور پیشہ ورانہ دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن غیر رسمی گفتگو میں بہت زیادہ مضبوط لگ سکتا ہے۔Use 'ambitious' to describe a person's goals or plans. It's appropriate in both personal and professional contexts but may seem too strong in casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: A bit of a reach بمقابلہ Ambitious
A bit of a reach اور Ambitious میں کیا فرق ہے؟
A bit of a reach: Something that is difficult to achieve or believe. Ambitious: Wanting to achieve a lot or succeed
کون سا زیادہ رسمی ہے: A bit of a reach اور Ambitious؟
ان میں Ambitious سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: A bit of a reach اور Ambitious؟
روزمرہ انگریزی میں Ambitious سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
A bit of a reach: His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach. Ambitious: She is very ambitious and always strives to achieve her goals.
کیا میں A bit of a reach اور Ambitious کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ A bit of a reach اور Ambitious ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔