A bit of a reach বনাম Ambitious
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
A bit of a reach
অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
Ambitious
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Ambitiousসবচেয়ে প্রচলিত: Ambitious
| A bit of a reach | Ambitious | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ə bɪt əv ə riːtʃ//🇺🇸 //ə bɪt əv ə riːtʃ// | 🇬🇧 /["/æmˈbɪʃəs/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃəs/"]/ |
| অর্থ | এমন কিছু যা অর্জন করা বা বিশ্বাস করা কঠিন।Something that is difficult to achieve or believe. | অনেক কিছু অর্জন করতে বা সফল হতে চাওয়াWanting to achieve a lot or succeed |
| উদাহরণ | His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach. | She is very ambitious and always strives to achieve her goals. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | make a reach, a big reach, seem like a reach | be, seem, extremely, fairly, very, for, be, seem, extremely, fairly, very, in |
| বিপরীত | - | unambitious, complacent, laid-back |
| সাধারণ ভুল | Confusing it with 'a stretch', which has a similar meaning but is used differently., Using it in overly formal contexts where a clearer phrase is needed., Mispronouncing 'reach' as 'reetch' instead of 'reech'. | Using 'ambitious' to describe a person's character without context, Confusing 'ambitious' with 'greedy' which has a negative connotation, Mispronouncing the word, often stressing the wrong syllable |
| ব্যবহারের নোট | এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন যখন কোনো ধারণা বা পরিকল্পনা অবাস্তব বা খুব উচ্চাভিলাষী বলে মনে হয়। এটি অনানুষ্ঠানিক, তাই আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি এড়িয়ে চলুন।Use this phrase when suggesting that an idea or plan is unrealistic or too ambitious. It's informal, so avoid it in formal writing. | কোনো ব্যক্তির লক্ষ্য বা পরিকল্পনা বর্ণনা করার জন্য 'ambitious' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি ব্যক্তিগত এবং পেশাগত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি খুব শক্তিশালী মনে হতে পারে।Use 'ambitious' to describe a person's goals or plans. It's appropriate in both personal and professional contexts but may seem too strong in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: A bit of a reach বনাম Ambitious
A bit of a reach এবং Ambitious-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
A bit of a reach: Something that is difficult to achieve or believe. Ambitious: Wanting to achieve a lot or succeed
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: A bit of a reach এবং Ambitious?
এদের মধ্যে Ambitious সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: A bit of a reach এবং Ambitious?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Ambitious সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
A bit of a reach: His proposal to build a spaceship was really just a bit of a reach. Ambitious: She is very ambitious and always strives to achieve her goals.
আমি কি A bit of a reach এবং Ambitious বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। A bit of a reach এবং Ambitious সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।