What do ya think that means vs What do you think

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

What do ya think that means

InformalTop 3000 (comum)

What do you think

Top 1000 (muito comum)
Mais formal: What do you thinkMais comum: What do you think
 What do ya think that meansWhat do you think
Pronúncia🇬🇧 //wɒt duː jə θɪŋk ðæt miːnz//🇺🇸 //wɑt du jə θɪŋk ðæt minz//🇬🇧 //wɒt də juː θɪŋk//🇺🇸 //wɑt də ju θɪŋk//
SignificadoWhat do you believe that means?Perguntar a opinião de alguém.Ask someone for their opinion.
ExemploI received a strange message, and I asked, 'What do ya think that means?'What do you think about this plan?
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Colocaçõeswhat do ya think, ya know, what does that meanask what you think, what do you think about, I wonder what you think
Antônimos-I don't think, I have no opinion, I disagree, I believe the opposite
Erros comunsUsing 'what do you think that means' in very formal contexts, Confusing 'ya' with more proper 'you', Using it in written formats where informality isn't appropriateConfused with 'what do you want', Forgetting to use a question mark at the end, Using it too abruptly without context
Notas de usoUsed in casual conversations. Avoid in formal writing or presentations. Best for friendly chats.Use em discussões para convidar opiniões de outros. Evite em apresentações formais ou quando você espera uma resposta específica.Use in discussions to invite others' opinions. Avoid in formal presentations or when you expect a specific answer.

Veja em clipes reais

What do ya think that means
What do you think

Perguntas frequentes: What do ya think that means vs What do you think

Qual é a diferença entre What do ya think that means e What do you think?

What do ya think that means: What do you believe that means? What do you think: Ask someone for their opinion.

Qual é mais formal: What do ya think that means e What do you think?

What do you think é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: What do ya think that means e What do you think?

What do you think é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

What do ya think that means: I received a strange message, and I asked, 'What do ya think that means?' What do you think: What do you think about this plan?

Posso usar What do ya think that means e What do you think de forma intercambiável?

Nem sempre. What do ya think that means e What do you think são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.