Significado em português
Gravata, Amarrar
Significado de Tie
to attach or hold two or more things together using string, rope, etc.; to fasten somebody/something with string, rope, etc.
Prender ou segurar duas ou mais coisas juntas usando barbante, corda, etc.; prender alguém/algo com barbante, corda, etc.
In simple words: A piece of cloth worn around the neck, usually with a shirt.
Uma peça de tecido usada em volta do pescoço, geralmente com uma camisa.
Tie em uma frase
- I need to tie my shoes before I go outside.Preciso amarrar meus sapatos antes de sair.
- Can you help me tie this rope to the tree?Você pode me ajudar a amarrar esta corda na árvore?
- They decided to tie the game after a hard-fought match.Eles decidiram empatar o jogo após uma partida disputada.
- He managed to tie the record for the fastest time.Ele conseguiu igualar o recorde de tempo mais rápido.
- Please tie the ends of the balloon tightly so it doesn't pop.Por favor, amarre bem as pontas do balão para que ele não estoure.
Como usar Tie
Used in formal settings like work or parties. It's uncommon to wear a tie in casual situations.
Usada em ambientes formais como trabalho ou festas. É incomum usar gravata em situações casuais.
Grammar pattern
tie + object
Memory hint
Think of a 'tie' that binds you to an occasion — it holds your outfit together.
Palavras relacionadas
Collocations with Tie
Synonyms for Tie
Opposites of Tie
- untie
- loosen
Common mistakes with Tie
- Confusing 'tie' with 'tied' which is the past form of tie.
- Using 'tie' as a verb without an object, it needs something to be tied.
- Incorrectly assuming a tie is only for men
Tie appears in
Tie em outros idiomas
- Arabicالعربية
ربطة عنق، ربط
قطعة قماش تُلبس حول الرقبة، عادةً مع قميص.
- Bengaliবাংলা
বাঁধা, টাই
গলার সাথে পরার জন্য কাপড়ের একটি টুকরা, সাধারণত শার্টের সাথে পরা হয়।
- GermanDeutsch
Krawatte, binden
Ein Stück Stoff, das um den Hals getragen wird, normalerweise zu einem Hemd.
- SpanishEspañol
Atar, Corbata
Un trozo de tela que se lleva alrededor del cuello, generalmente con una camisa.
- Persianفارسی
بستن، گره زدن، کراوات
یک تکه پارچه که دور گردن پوشیده میشود، معمولاً با پیراهن.
- FrenchFrançais
Cravate, attacher
Une pièce de tissu portée autour du cou, généralement avec une chemise.
- Hindiहिन्दी
Tie
गले में पहनने वाला कपड़े का एक टुकड़ा, जो आमतौर पर शर्ट के साथ पहना जाता है।
- ItalianItaliano
Legare, Cravatta
Un pezzo di stoffa che si indossa intorno al collo, di solito con una camicia.
- RussianРусский
Tie
Галстук
- Urduاردو
باندھنا، گلے کا کپڑا
گردن کے گرد پہنا جانے والا کپڑے کا ٹکڑا، عام طور پر قمیض کے ساتھ۔
- Chinese中文
系,领带
一种围在脖子上的布,通常搭配衬衫穿。
More words like Tie
As pessoas também buscam
- Tie significado
- significado de Tie
- o que significa Tie
- Tie tradução
- Tie em português
- Tie definição
- como usar Tie
Perguntas frequentes sobre Tie
O que significa Tie?
Uma peça de tecido usada em volta do pescoço, geralmente com uma camisa.
O que significa Tie em português?
Uma peça de tecido usada em volta do pescoço, geralmente com uma camisa.
Qual é a definição de Tie?
Prender ou segurar duas ou mais coisas juntas usando barbante, corda, etc.; prender alguém/algo com barbante, corda, etc.
Como se usa Tie em uma frase?
I need to tie my shoes before I go outside.
Pode dar outro exemplo de Tie?
Can you help me tie this rope to the tree?
Quais são os sinônimos de Tie?
Algumas alternativas comuns são draw.
Qual é o oposto de Tie?
Significados opostos incluem untie, loosen.
Que palavras combinam com Tie?
Costuma combinar com firmly, securely, tightly, around, round, in(to), firmly, securely, tightly, around, round, in(to), firmly, securely, tightly, around, round, in(to), firmly, securely, tightly, around, round, in(to), closely, intimately, directly, to.
Quais são os erros comuns ao usar Tie?
Confusing 'tie' with 'tied' which is the past form of tie. Using 'tie' as a verb without an object, it needs something to be tied. Incorrectly assuming a tie is only for men
Como se pronuncia Tie?
US: /["/taɪ/","/taɪz/","/taɪd/","/ˈtaɪɪŋ/"]/, UK: /["/taɪ/","/taɪz/","/taɪd/","/ˈtaɪɪŋ/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Tie?
Usada em ambientes formais como trabalho ou festas. É incomum usar gravata em situações casuais.
Qual é o nível CEFR de Tie?
"Tie" está no nível A2 da escala CEFR.







