That's crazy vs That's messed up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
That's crazy
InformalTop 2000 (comum)
That's messed up
InformalTop 2000 (comum)
| That's crazy | That's messed up | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ðæts ˈkreɪzi//🇺🇸 //ðæts ˈkreɪzi// | 🇬🇧 //ðæts mɛst ʌp//🇺🇸 //ðæts mɛst ʌp// |
| Significado | That's unbelievable or surprising. | Isso é injusto ou errado.That is unfair or wrong. |
| Exemplo | Did she really win the lottery? That's crazy! | I can't believe they didn't give her a raise, that's messed up! |
| Registro | Informal | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | that's insane, you can't be serious, seriously, that's crazy | that's messed up, so messed up, really messed up |
| Erros comuns | Used in formal contexts where it's inappropriate., Confused with 'that's insane' — similar, but can imply more seriousness. | Used in formal situations where it's inappropriate., Overuse among friends, leading to less impact., Omitting context, making the phrase unclear. |
| Notas de uso | Used in casual conversations to express disbelief or surprise, typically among friends. Avoid in formal settings or professional communication. | Use ao expressar choque ou desaprovação em conversas casuais. Evite em ambientes formais.Use when expressing shock or disapproval in casual conversations. Avoid in formal settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: That's crazy vs That's messed up
Qual é a diferença entre That's crazy e That's messed up?
That's crazy: That's unbelievable or surprising. That's messed up: That is unfair or wrong.
Pode mostrar um exemplo de cada?
That's crazy: Did she really win the lottery? That's crazy! That's messed up: I can't believe they didn't give her a raise, that's messed up!
Posso usar That's crazy e That's messed up de forma intercambiável?
Nem sempre. That's crazy e That's messed up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.