That's crazy در برابر That's messed up

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

That's crazy

غیررسمی2000 برتر (رایج)

That's messed up

غیررسمی2000 برتر (رایج)
 That's crazyThat's messed up
تلفظ🇬🇧 //ðæts ˈkreɪzi//🇺🇸 //ðæts ˈkreɪzi//🇬🇧 //ðæts mɛst ʌp//🇺🇸 //ðæts mɛst ʌp//
معناباورنکردنی یا تعجب‌آوره.That's unbelievable or surprising.این ناعادلانه یا اشتباه است.That is unfair or wrong.
مثالDid she really win the lottery? That's crazy!I can't believe they didn't give her a raise, that's messed up!
سطح زبانیغیررسمیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاthat's insane, you can't be serious, seriously, that's crazythat's messed up, so messed up, really messed up
اشتباه‌های رایجUsed in formal contexts where it's inappropriate., Confused with 'that's insane' — similar, but can imply more seriousness.Used in formal situations where it's inappropriate., Overuse among friends, leading to less impact., Omitting context, making the phrase unclear.
نکته‌های کاربردمعمولاً تو مکالمه‌های خودمونی بین دوستا برای نشون دادن تعجب یا اینکه چیزی رو باور نمی‌کنی استفاده می‌شه. تو محیط‌های رسمی یا کاری ازش استفاده نکن.Used in casual conversations to express disbelief or surprise, typically among friends. Avoid in formal settings or professional communication.در مکالمات غیررسمی برای ابراز شوک یا نارضایتی استفاده می‌شود. در محیط‌های رسمی استفاده نکنید.Use when expressing shock or disapproval in casual conversations. Avoid in formal settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

That's crazy
That's messed up

پرسش‌های پرتکرار: That's crazy در برابر That's messed up

تفاوت That's crazy و That's messed up چیست؟

That's crazy: That's unbelievable or surprising. That's messed up: That is unfair or wrong.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

That's crazy: Did she really win the lottery? That's crazy! That's messed up: I can't believe they didn't give her a raise, that's messed up!

آیا می‌توانم That's crazy و That's messed up را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. That's crazy و That's messed up به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط