Series vs Tournament
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Series
Top 1000 (muito comum)A2noun
Tournament
Top 3000 (comum)B2noun
Mais comum: Series
| Series | Tournament | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈsɪəriːz/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪriːz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtʊənəmənt//ˈtɔːnəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈtʊrnəmənt/"]/ |
| Significado | Um grupo de coisas ou eventos que acontecem um após o outro.A group of things or events that happen one after another. | Uma competição entre pessoas ou equipes para ver quem é o melhor.A competition between people or teams to see who is the best. |
| Exemplo | I binge-watched the entire series over the weekend. | a **golf/tennis/soccer/chess tournament** |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | radio, television, TV, film, commission, broadcast, in a/the series, series about, series on, an episode of a series, a part of a series, entire, whole, ongoing, in a/the series, series of, the first of a/the series, the last of a/the series, the first in a series, racing, World Series, championship, lose, win, level, in the series, series with | basketball, chess, golf, enter, play, play in, take place, victory, win, leader, in a/the tournament, out of a/the tournament |
| Antônimos | singularity, individual | friendly match, exhibition |
| Erros comuns | Confusing with 'series' (singular) and 'series' (plural) - they are spelled the same., Using 'series' with a singular verb when it should be plural, e.g., saying 'the series are interesting'., Forgetting to clarify what kind of series is being referred to, leading to ambiguity. | Confusing with 'tournment' - the correct spelling has an 'a'., Using it as a verb - 'tournament' is a noun only., Mixing up the meaning with 'trophy' - a tournament is the event, a trophy is the prize. |
| Notas de uso | Usado para programas de TV, livros ou eventos relacionados. Em ambientes formais, você pode se referir a 'uma série de estudos', mas em conversas casuais, você pode simplesmente dizer 'a próxima série daquele programa'.Used for television shows, books, or events that are related. In formal settings, you might refer to 'a series of studies' but in casual conversation, you could just say 'the next series of that show'. | Geralmente usado em esportes ou jogos. Não é apropriado para conversas casuais, a menos que se esteja falando sobre esportes ou competições.Usually used in sports or games. Not appropriate for casual conversation unless discussing sports or competitions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Series vs Tournament
Qual é a diferença entre Series e Tournament?
Series: A group of things or events that happen one after another. Tournament: A competition between people or teams to see who is the best.
Qual é mais comum: Series e Tournament?
Series é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Series e Tournament?
Tournament é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Series e Tournament estão no mesmo nível CEFR?
Series: A2, Tournament: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Series e Tournament?
Series: noun, Tournament: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Series: I binge-watched the entire series over the weekend. Tournament: a **golf/tennis/soccer/chess tournament**
Posso usar Series e Tournament de forma intercambiável?
Nem sempre. Series e Tournament são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.