Safety vs Security
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Safety
Top 1000 (muito comum)B1noun
Security
Top 1000 (muito comum)B1noun
| Safety | Security | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈseɪfti/"]/🇺🇸 /["/ˈseɪfti/"]/ | 🇬🇧 //sɪˈkjʊə.rɪ.ti//🇺🇸 //sɪˈkjʊr.ɪ.ti// |
| Significado | Being free from harm or danger. | Protection from danger or harm. |
| Exemplo | The safety of the children is our top priority. | The company invests heavily in data security to protect customer information. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | B1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds | security measures, data security, personal security, national security, security system |
| Antônimos | danger, risk, hazard | danger, risk, insecurity |
| Erros comuns | Confused with 'save' - they have different meanings., Using it as a verb instead of a noun., Omitting it when discussing regulations or precautions. | Confusing security with safety - security is more about protection against threats., Using 'security' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word, especially the second syllable. |
| Notas de uso | Use 'safety' in general discussions about protection or well-being. It is appropriate in most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in overly casual situations where more playful language is expected. | Commonly used in contexts related to safety, such as cybersecurity, personal safety, or physical safety. It is appropriate in both formal and informal situations. |
Perguntas frequentes: Safety vs Security
Qual é a diferença entre Safety e Security?
Safety: Being free from harm or danger. Security: Protection from danger or harm.
Safety e Security estão no mesmo nível CEFR?
Safety: B1, Security: B1 na escala CEFR.
Posso usar Safety e Security de forma intercambiável?
Nem sempre. Safety e Security são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.