Safety vs Security

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Safety

Top 1000 (muito comum)B1noun

Security

Top 1000 (muito comum)B1noun
 SafetySecurity
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈseɪfti/"]/🇺🇸 /["/ˈseɪfti/"]/🇬🇧 //sɪˈkjʊə.rɪ.ti//🇺🇸 //sɪˈkjʊr.ɪ.ti//
SignificadoBeing free from harm or danger.Protection from danger or harm.
ExemploThe safety of the children is our top priority.The company invests heavily in data security to protect customer information.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1B1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesadded, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety groundssecurity measures, data security, personal security, national security, security system
Antônimosdanger, risk, hazarddanger, risk, insecurity
Erros comunsConfused with 'save' - they have different meanings., Using it as a verb instead of a noun., Omitting it when discussing regulations or precautions.Confusing security with safety - security is more about protection against threats., Using 'security' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word, especially the second syllable.
Notas de usoUse 'safety' in general discussions about protection or well-being. It is appropriate in most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in overly casual situations where more playful language is expected.Commonly used in contexts related to safety, such as cybersecurity, personal safety, or physical safety. It is appropriate in both formal and informal situations.

Perguntas frequentes: Safety vs Security

Qual é a diferença entre Safety e Security?

Safety: Being free from harm or danger. Security: Protection from danger or harm.

Safety e Security estão no mesmo nível CEFR?

Safety: B1, Security: B1 na escala CEFR.

Posso usar Safety e Security de forma intercambiável?

Nem sempre. Safety e Security são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas