Safety vs Security

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Safety

Top 1000 (très courant)B1noun

Security

Top 1000 (très courant)B1noun
 SafetySecurity
Prononciation🇬🇧 /["/ˈseɪfti/"]/🇺🇸 /["/ˈseɪfti/"]/🇬🇧 //sɪˈkjʊə.rɪ.ti//🇺🇸 //sɪˈkjʊr.ɪ.ti//
SensBeing free from harm or danger.Protection from danger or harm.
ExempleThe safety of the children is our top priority.The company invests heavily in data security to protect customer information.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1B1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsadded, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety grounds, added, extra, greater, assure, ensure, guarantee, tips, controls, improvements, for safety, for your own safety, in safety, for safety reasons, health and safety, on safety groundssecurity measures, data security, personal security, national security, security system
Antonymesdanger, risk, hazarddanger, risk, insecurity
Erreurs fréquentesConfused with 'save' - they have different meanings., Using it as a verb instead of a noun., Omitting it when discussing regulations or precautions.Confusing security with safety - security is more about protection against threats., Using 'security' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word, especially the second syllable.
Notes d'usageUse 'safety' in general discussions about protection or well-being. It is appropriate in most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in overly casual situations where more playful language is expected.Commonly used in contexts related to safety, such as cybersecurity, personal safety, or physical safety. It is appropriate in both formal and informal situations.

Questions fréquentes : Safety vs Security

Quelle est la différence entre Safety et Security ?

Safety: Being free from harm or danger. Security: Protection from danger or harm.

Safety et Security sont-ils au même niveau CEFR ?

Safety: B1, Security: B1 sur l'échelle CEFR.

Puis-je utiliser Safety et Security de façon interchangeable ?

Pas toujours. Safety et Security sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées