Resolution vs Settlement
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Resolution
Top 2000 (comum)B2noun
Settlement
FormalTop 2000 (comum)C1noun
Mais formal: Settlement
| Resolution | Settlement | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | A promise to do something better or to change a bad habit. | An agreement or decision reached after a dispute. |
| Exemplo | Her New Year's resolution is to exercise every day. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | firm, good, New Year, make, keep, draft, formal, proposed, draft, introduce, issue, ask for something, be aimed at something, call for something, under (a/the) resolution, resolution on, early, quick, rapid, need, require, press for, resolution of, resolution to, great, strong, have, show, lack, good, high, low | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antônimos | indecision, vacillation, uncertainty | disagreement, conflict, dispute |
| Erros comuns | Confused with 'solution'; resolutions are about goals, not answers., Using 'resolution' without a specified goal (e.g., 'My resolution is to exercise' should specify how often)., Omitting the 'to' before the verb (e.g., 'My resolution is exercise' instead of 'My resolution is to exercise'). | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Used commonly in the context of new year's resolutions or goals. More formal in written contexts, less so in casual conversations. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Perguntas frequentes: Resolution vs Settlement
Qual é a diferença entre Resolution e Settlement?
Resolution: A promise to do something better or to change a bad habit. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Qual é mais formal: Resolution e Settlement?
Settlement é a mais formal entre elas.
Resolution e Settlement estão no mesmo nível CEFR?
Resolution: B2, Settlement: C1 na escala CEFR.
Posso usar Resolution e Settlement de forma intercambiável?
Nem sempre. Resolution e Settlement são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.