Regret vs Sorrow

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Regret

Top 1000 (muito comum)B2verb

Sorrow

Top 3000 (comum)
Mais comum: Regret
 RegretSorrow
Pronúncia🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈsɒrəʊ//🇺🇸 //ˈsɔroʊ//
SignificadoSentir-se triste ou arrependido por algo que você fez ou deixou de fazer.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.a feeling of deep sadness
ExemploI regret not studying harder for my exams.She expressed her sorrow at the passing of her friend.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow todeep sorrow, express sorrow, feel sorrow, overcome sorrow, sorrowful expression
Antônimossatisfaction, contentment, pridejoy, happiness, delight
Erros comuns'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.'Sorrow' is often confused with 'sadness' because they have similar meanings., Learners may confuse it with physical pain, while it refers to emotional pain., Incorrectly use 'sorrow' in a plural form as 'sorrows'.
Notas de usoUse 'arrependimento' para expressar sentimentos sobre ações passadas. É apropriado em contextos neutros a formais, mas menos em conversas casuais onde frases mais simples podem se encaixar melhor.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.Used in both spoken and written English. More formal than 'sadness' and often used in literature or poetry. Might not be appropriate in casual conversation.

Veja em clipes reais

Regret
Sorrow

Perguntas frequentes: Regret vs Sorrow

Qual é a diferença entre Regret e Sorrow?

Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do. Sorrow: a feeling of deep sadness

Qual é mais comum: Regret e Sorrow?

Regret é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Regret: I regret not studying harder for my exams. Sorrow: She expressed her sorrow at the passing of her friend.

Posso usar Regret e Sorrow de forma intercambiável?

Nem sempre. Regret e Sorrow são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas