Regret बनाम Sorrow

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Regret

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

Sorrow

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Regret
 RegretSorrow
उच्चारण🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈsɒrəʊ//🇺🇸 //ˈsɔroʊ//
अर्थजो किया या नहीं किया, उसके लिए दुख या खेद महसूस करना।To feel sad or sorry about something you did or didn't do.a feeling of deep sadness
उदाहरणI regret not studying harder for my exams.She expressed her sorrow at the passing of her friend.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow todeep sorrow, express sorrow, feel sorrow, overcome sorrow, sorrowful expression
विलोमsatisfaction, contentment, pridejoy, happiness, delight
आम गलतियाँ'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.'Sorrow' is often confused with 'sadness' because they have similar meanings., Learners may confuse it with physical pain, while it refers to emotional pain., Incorrectly use 'sorrow' in a plural form as 'sorrows'.
प्रयोग संबंधी नोट'पछतावा' का उपयोग पिछली कार्रवाइयों के बारे में भावनाओं को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। यह तटस्थ से औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में कम उपयुक्त है जहाँ सरल वाक्यांश बेहतर हो सकते हैं।Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.Used in both spoken and written English. More formal than 'sadness' and often used in literature or poetry. Might not be appropriate in casual conversation.

इसे असली क्लिप में देखें

Regret
Sorrow

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Regret बनाम Sorrow

Regret और Sorrow में क्या अंतर है?

Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do. Sorrow: a feeling of deep sadness

कौन-सा अधिक आम है: Regret और Sorrow?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Regret सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Regret: I regret not studying harder for my exams. Sorrow: She expressed her sorrow at the passing of her friend.

क्या मैं Regret और Sorrow को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Regret और Sorrow आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ