Recognize vs You do get

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Recognize

Top 1000 (muito comum)A2verb

You do get

Top 2000 (comum)
Mais comum: Recognize
 RecognizeYou do get
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //juː duː ɡɛt//🇺🇸 //ju du ɡɛt//
Significadover ou conhecer alguém ou algo de novoto see or know someone or something againYou really receive or understand something.
ExemploI can recognize her voice even when she is not in the room.You do get what I'm saying, right?
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize somethingyou do get a sense, you do get it, you do get the point, you do get me, you do get what I mean
Antônimosignore, overlook, miss-
Erros comunsConfusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situationsConfused with 'you don't get' for negative situations., 'You do get' used in overly formal contexts.
Notas de usoUse 'reconhecer' ao admitir algo que você já sabe. É apropriado para conversas do dia a dia, mas evite em situações que exijam linguagem formal, como documentos legais.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.Use in conversations to emphasize agreement or acknowledgment. Suitable for informal settings but can be used neutrally.

Veja em clipes reais

Recognize
You do get

Perguntas frequentes: Recognize vs You do get

Qual é a diferença entre Recognize e You do get?

Recognize: to see or know someone or something again You do get: You really receive or understand something.

Qual é mais comum: Recognize e You do get?

Recognize é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. You do get: You do get what I'm saying, right?

Posso usar Recognize e You do get de forma intercambiável?

Nem sempre. Recognize e You do get são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas