Pull vs The problem is gravity

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Pull

Top 1000 (muito comum)A2verb

The problem is gravity

Top 1000 (muito comum)
 PullThe problem is gravity
Pronúncia🇬🇧 /["/pʊl/","/pʊlz/","/pʊld/","/ˈpʊlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pʊl/","/pʊlz/","/pʊld/","/ˈpʊlɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈɡræv.ɪ.ti//🇺🇸 //ˈɡræv.ɪ.ti//
SignificadoUsar sua força para mover algo na sua direção.To use your strength to move something toward you.Gravity is the force that pulls things toward each other.
ExemploYou need to pull the door to open it.The problem is gravity when you try to fly without wings.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesgently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/​toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/​toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/​toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feet, gently, hard, quickly, try to, manage to, at, on, towards/​toward, pull (yourself) free, pull yourself to your feetovercome gravity, impact of gravity, force of gravity
Antônimospush, repel, release-
Erros comunsConfusing 'pull' with 'push' which means the opposite, Using 'pull off' in the wrong context, as it means to succeed in doing something, Incorrectly using 'pull' without an object; e.g., 'I will pull' is vagueConfused with 'weight' as gravity is a force, not mass., Incorrectly suggesting gravity only affects large objects like planets.
Notas de usoUse 'puxar' tanto em contextos físicos quanto metafóricos. É apropriado em conversas casuais, mas também pode ser usado em instruções ou contextos formais (por exemplo, 'puxe a alavanca'). Evite em discussões muito técnicas, a menos que esclarecido.Use 'pull' in both physical and metaphorical contexts. It's appropriate in casual conversations, but can also be used in instructions or formal contexts (e.g., 'pull the lever'). Avoid it in overly technical discussions unless clarified.Used in discussions about physics or everyday situations. Avoid in very casual conversations unless joking.

Veja em clipes reais

Pull
The problem is gravity

Perguntas frequentes: Pull vs The problem is gravity

Qual é a diferença entre Pull e The problem is gravity?

Pull: To use your strength to move something toward you. The problem is gravity: Gravity is the force that pulls things toward each other.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Pull: You need to pull the door to open it. The problem is gravity: The problem is gravity when you try to fly without wings.

Posso usar Pull e The problem is gravity de forma intercambiável?

Nem sempre. Pull e The problem is gravity são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas