Petition vs Pray

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Petition

FormalTop 3000 (comum)C1noun

Pray

Top 1000 (muito comum)B1verb
Mais formal: PetitionMais comum: Pray
 PetitionPray
Pronúncia🇬🇧 /["/pəˈtɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pəˈtɪʃn/"]/🇬🇧 /["/preɪ/","/preɪz/","/preɪd/","/ˈpreɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/preɪ/","/preɪz/","/preɪd/","/ˈpreɪɪŋ/"]/
SignificadoUm pedido formal para mudar algo, geralmente assinado por muitas pessoas.A formal request to change something, usually signed by many people.Falar com Deus ou um poder superior, pedindo ajuda ou agradecendo.To talk to God or a higher power, asking for help or giving thanks.
ExemploThe citizens signed a petition to request better public transportation services.Every night before bed, I take a moment to pray.
RegistroFormalNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRC1B1
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesprotest, online, nominating, sign, draft, launch, ask something, ask for something, call for something, petition against, petition by, petition from, court, bankruptcy, divorce, file, submit, hear, petition for, petition on behalf ofdesperately, earnestly, fervently, for, over, to, hope and pray, let us pray, desperately, earnestly, fervently, for, over, to, hope and pray, let us pray
Antônimosobjection, disapproval, oppositiondoubt, disbelieve
Erros comunsConfusing 'petition' with 'petitioning' - remember that 'petition' is the noun., Using 'petition' without an object - e.g., say 'a petition to change the law', not just 'a petition'., Mispronouncing 'petition' as 'pet-tion' instead of 'pe-tish-un'.Confused with 'plead' — 'plead' is more about asking urgently., Using 'pray' as a noun instead of a verb., Saying 'pray for to' when it should be 'pray for'.
Notas de usoUse 'petição' em contextos formais, especialmente ao discutir pedidos de mudança ou apelos à autoridade. Evite usá-lo em conversas casuais.Use 'petition' in formal contexts, especially when discussing requests for change or appeals to authority. Avoid using it in casual conversations.Frequentemente usado em contextos religiosos. Adequado em situações formais como cultos. Menos comum em conversas casuais, a menos que se discuta crenças pessoais.Often used in religious contexts. Appropriate in formal situations like worship. Less common in casual conversations unless discussing personal beliefs.

Veja em clipes reais

Pray

Perguntas frequentes: Petition vs Pray

Qual é a diferença entre Petition e Pray?

Petition: A formal request to change something, usually signed by many people. Pray: To talk to God or a higher power, asking for help or giving thanks.

Qual é mais formal: Petition e Pray?

Petition é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Petition e Pray?

Pray é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Petition e Pray?

Petition é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Petition e Pray estão no mesmo nível CEFR?

Petition: C1, Pray: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Petition e Pray?

Petition: noun, Pray: verb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Petition: The citizens signed a petition to request better public transportation services. Pray: Every night before bed, I take a moment to pray.

Posso usar Petition e Pray de forma intercambiável?

Nem sempre. Petition e Pray são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas