Palace vs Residence

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Palace

Top 2000 (comum)A2noun

Residence

Top 3000 (comum)C1noun
Mais comum: Palace
 PalaceResidence
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈpæləs/"]/🇺🇸 /["/ˈpæləs/"]/🇬🇧 /["/ˈrezɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈrezɪdəns/"]/
SignificadoUm prédio grande e impressionante onde a realeza mora.A large, impressive building where royalty lives.Um lugar onde alguém mora.A place where someone lives.
ExemploThe king and queen live in a magnificent palace.They recently moved into a new residence near the beach.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRA2C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesancient, 14th-century, etc., build, live in, stand, complex, compound, courtyard, at a/​the palace, in a/​the palace, ancient, 14th-century, etc., build, live in, stand, complex, compound, courtyard, at a/​the palace, in a/​the palace, ancient, 14th-century, etc., build, live in, stand, complex, compound, courtyard, at a/​the palace, in a/​the palacedesirable, palatial, official, build, maintain, change, long, permanent, temporary, establish, take up, permit, hall, in residence, a change of residence, somebody’s city of residence, somebody’s country of residence, long, permanent, temporary, establish, take up, permit, hall, in residence, a change of residence, somebody’s city of residence, somebody’s country of residence
Antônimosbarracks, hovel, shacktransience, temporary lodging
Erros comunsConfused with 'mansion' — a palace is usually more grand., Used inappropriately for small buildings., Mistakenly using the plural 'palaces' as a synonym for 'mansions'.Using 'residence' incorrectly as a verb, Confusing it with 'residential', which describes areas not specific to an individual's home, Overusing in casual speech when simpler words would fit better
Notas de usoUsado frequentemente ao falar de residências reais ou edifícios históricos importantes. Geralmente não é apropriado para casas do dia a dia ou contextos não reais.Used often when talking about royal residences or important historical buildings. Generally not appropriate for everyday homes or non-royal contexts.Usado em contextos formais, como documentos legais ou discussões sobre propriedade. Menos comum em conversas casuais; 'casa' ou 'lar' podem ser preferidos nesses ambientes.Used in formal contexts, such as legal documents or discussions about property. Less common in casual conversation; 'home' or 'house' might be preferred in those settings.

Veja em clipes reais

Palace
Residence

Perguntas frequentes: Palace vs Residence

Qual é a diferença entre Palace e Residence?

Palace: A large, impressive building where royalty lives. Residence: A place where someone lives.

Qual é mais comum: Palace e Residence?

Palace é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Palace e Residence?

Residence é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Palace e Residence estão no mesmo nível CEFR?

Palace: A2, Residence: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Palace e Residence?

Palace: noun, Residence: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Palace: The king and queen live in a magnificent palace. Residence: They recently moved into a new residence near the beach.

Posso usar Palace e Residence de forma intercambiável?

Nem sempre. Palace e Residence são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas